XIX.
El abrupto cambio de ritmo, y aparentemente de pensamiento, en Salmo
19:7 de este poema sugiere una compilación de dos piezas
originalmente distintas. Este punto de vista, es cierto, no está
respaldado por ningún texto o versión antiguos y, entre los eruditos
modernos, hay algunos de eminencia... [ Seguir leyendo ]
LOS CIELOS DECLARAN. - Mejor, _dicen los cielos. _El poeta incluso
ahora mira al cielo, no filosofa sobre un fenómeno natural familiar,
ni simplemente disfruta de la belleza. No sólo se satisface su
facultad estética, sino que se conmueve su espíritu, su naturaleza
religiosa. Tiene una aprehensión i... [ Seguir leyendo ]
UTTERETH. - Literalmente, el _nuestro sale,_ o _hace_ brotar _,_ como
una fuente, sin duda en referencia a la luz que fluye.
SHEWETH. - Literalmente, _exhala; _quizás con referencia a la fresca
brisa de la tarde, tan bienvenida en el Este. (Véase Cantares de los
Cantares 2:17 , nota.) Note que no s... [ Seguir leyendo ]
NO HAY DISCURSO. - La traducción literal _no_ es _discurso, no
palabras, su voz no se escucha. _Explicando esto es (1) la versión en
inglés (Biblia y Libro de Oración) y (si es inteligible) la LXX. y
Vulg .: "No hay habla ni lenguaje sin que su habla (de los cielos) sea
escuchada ( _es decir,_ enten... [ Seguir leyendo ]
SU LÍNEA. - Heb., _Kav,_ una cuerda, usada de una línea de plomada (
Zacarías 1:16 ); una cuerda de medir ( Jeremias 31:39 , donde
también el mismo verbo, _salió_ ). En Isaías 28:10 , la palabra se
usa éticamente para una definición o ley. Pero ninguno de estos
parece muy apropiado aquí. El verso qu... [ Seguir leyendo ]
CUAL ES. - Mejor, _y lo es. _La brusquedad de la salida del sol
oriental se refleja finamente en la imagen de la cortina de la tienda
levantada y la aparición del héroe radiante ("hombre fuerte"; heb.,
_Gibbor._ Comp. Jueces 5:31 ). Esta falta de crepúsculo, esta
ausencia de preparación silenciosa p... [ Seguir leyendo ]
LA LEY. - El oído capta incluso en el inglés el cambio de ritmo, que
es tan marcado como el cambio de tema. En lugar del movimiento lírico
libre del verso anterior, nos encontramos de repente con el espécimen
más acabado de poesía didáctica en métrica regular, exhibiendo un
perfecto equilibrio tanto... [ Seguir leyendo ]
CORRECTO. - Aquí en su sentido original de "recto" o directo. Una
fina intuición moral sugirió este toque. El camino del deber, cuando
es sencillo e inconfundible, inspira una sensación de alegría,
incluso si es difícil y peligroso.
“Severo legislador, sin embargo, llevas
la gracia más benigna de... [ Seguir leyendo ]
EL TEMOR DEL SEÑOR. - Aquí claramente no es una cualidad moral del
individuo, sino, como en Proverbios 15:33 (comp. Deuteronomio 17:19 ),
religión, el servicio exigido por la Ley, que, siendo _"_ puro y sin
mentiras", perdura, mientras que el perecen los falsos sistemas de
naciones idólatras. Basado... [ Seguir leyendo ]
PANAL. - (Ver margen.) La miel que cae del panal es la más fina y
pura.... [ Seguir leyendo ]
PREVENIDO. - Mejor, _iluminado, instruido.
_... [ Seguir leyendo ]
Su elogio de la Ley no fue fariseo ni formal, porque el poeta expresa
instantáneamente su sentido de su propia incapacidad para cumplirlo.
Si antes nos recordaba San Pablo, “La ley es santa, y el mandamiento
santo, justo y bueno” ( Romanos 7:12 ), aquí se recuerda su propia
experiencia espiritual, c... [ Seguir leyendo ]
PECADO PRESUNTUOSO. - El heb., De raíz que significa “hervir” o
“terminar”, es propiamente masculino, y siempre en otra parte
significa hombres orgullosos o arrogantes. (Entonces Símaco y
Aquila.) Por lo tanto, aquí explica: "Mantén a tu siervo lejos de la
compañía de hombres arrogantes, para que no... [ Seguir leyendo ]
MEDITACIÓN. - Heb .: _higgaîon. _(Ver Salmo 9:16 ; Salmo 92:3 )... [ Seguir leyendo ]