Salmo 4 - Introducción

IV. Este salmo probablemente pertenece a la misma ocasión que el que produjo el Salmo 3 (ver Introducción a ese salmo), pero fue cantado en una hora de prueba aún mayor. De hecho, por sí solo, podría haber sido escrito por cualquier profeta que luchara contra el disgusto y la oposición de sus conci... [ Seguir leyendo ]

Salmo 4:1

ESCUCHAME. - Mejor, _en mi llanto escúchame, Dios de mi justicia._ La concepción de Dios como supremamente justo y afirmador de la justicia es uno de los legados más nobles de la fe hebrea al mundo. Se resume en la pregunta: "¿No hará bien el juez de toda la tierra?" La fuerza del inocente frente a... [ Seguir leyendo ]

Salmo 4:2

(2) HIJOS DE LOS HOMBRES. - Una traducción literal de una frase hebrea generalmente interpretada como "hombres de alto grado". Lutero traduce "caballeros" (ver Salmo 49:2 ), donde es "alto", en contraste con "bajo". (Comp. Salmo 62:9 , "hombres de alto grado"). ¿CUÁNTO TIEMPO? - Literalmente, _¿hast... [ Seguir leyendo ]

Salmo 4:3

PERO SEPA. - Es el privilegio de las naturalezas verdaderas y heroicas tomar conciencia de su fuerza y ​​dignidad en la hora del peligro y cuando son víctimas de una persecución injusta. Además de su grandeza innata, David tiene grandeza y dignidad, derivadas de su profundo sentido del pacto entre D... [ Seguir leyendo ]

Salmo 4:4

QUEDAR ASOMBRADO. - Literalmente, _temblar,_ ya sea de _miedo_ o de _rabia. _Pero la traducción de la LXX., “ Efesios 4:26 ”, citada en Efesios 4:26 , aunque etimológicamente correcta, es claramente inadmisible aquí. “(Véase el _comentario del Nuevo Testamento_ ) _._ COMULGUE , _es decir,_ reflexio... [ Seguir leyendo ]

Salmo 4:5

SACRIFICIOS DE JUSTICIA. - Comp. Salmo 51:18 ; Deuteronomio 33:19 . El contexto en ambos lugares dirige a la traducción de sacrificios “correctos” o “debidos”, _es decir,_ sacrificios realizados debida y religiosamente.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 4:6

HABRÁ MUCHOS. - Alrededor del rey fugitivo había muchos cuyo coraje no era tan alto, ni su fe tan firme, como la de él. Oye sus expresiones de desesperación: "Hablando como la prole de este mundo". - MILTON. Es mejor traducir las palabras de estos pusilánimes para el futuro, como en la Versión Aut... [ Seguir leyendo ]

Salmo 4:7

HAS. - O “has puesto más alegría en mi corazón que cuando hay mucho trigo y mosto”, o “más que cuando se tiene mucho trigo”, etc. La expresión es de gran brevedad para: "Una alegría mayor que la de cuando el maíz y el vino son abundantes".... [ Seguir leyendo ]

Salmo 4:8

AMBAS COSAS. - Mejor _y de una vez. _Entonces la LXX. y Vulg .: "En el mismo momento". (Comp. Isaías 42:14 .) Este también es el significado de “con todo”, que se usa para traducir la misma palabra hebrea en Salmo 141:10 . TÚ, SEÑOR, SOLO. - La autoridad de todas las Versiones antiguas, incluida la... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad