LX.

Este salmo es compuesto; ciertamente dos ( Salmo 60:1 ), probablemente tres, piezas independientes ( Salmo 60:1 ) lo componen.

Salmo 60:5 vuelve a aparecer en Salmo 108 . El hecho de que el compilador de ese salmo comenzara su adaptación con Salmo 60:5 , y no donde comienza la pieza original antigua ( Salmo 60:6 ), así como las variaciones insignificantes, muestran que este salmo estaba en su estado actual cuando el más tarde se hizo un arreglo.

La mayoría de los eruditos están de acuerdo en pensar que los versículos oraculares, 6-8, son davídicos o pertenecen a un período tan antiguo como el de David; y la inscripción sin duda nos remite a la serie de hechos que refleja esta parte del poema.

No hay nada que sirva para orientar las conjeturas sobre el momento en que la antigua promesa oracular de la victoria se plasmó en un poema, que evidentemente refleja un período de depresión nacional, ya sea por alguna derrota aplastante de un enemigo extranjero, o por una contienda civil, en la que el parte piadosa de la comunidad había sufrido. La forma poética es necesariamente irregular.

Título. - Ver título, Salmos 4, 16

Sobre Shushan-eduth (comp. Salmo 80 , y Salmo 45 , título) - es decir, sobre un lirio de testimonio; que se ha explicado de diversas maneras que significa, "Sobre campanas en forma de lirio", "Un arpa de seis cuerdas", etc. Después de la analogía de otros títulos, es mejor tomarlo como el comienzo de algún himno, con cuya melodía se iba a cantar este salmo.

Enseñar. - Esto recuerda 2 Samuel 1:18 : "Para enseñar a los hijos de Judá el [cántico del] arco". Este salmo, como la elegía sobre Saúl y Jonatán, posiblemente se utilizó para encender el ardor marcial del joven Israel.

Cuando luchó con ... - La alusión a "Aram-naharaim" - es decir, Aram de los dos ríos - y "Aram-zobah" debe ser explicada por los eventos narrados en 2 Samuel 8:10 . La traducción al inglés de 2 Samuel 8:13 dice como si los sirios, y no los edomitas, fueran asesinados en el valle de la sal; pero el hebreo parece ser más bien: “Y David le puso un nombre en el valle de la sal [dieciocho mil], cuando regresó de herir a los sirios.

”Esto todavía deja una discrepancia en los números; pero puede notarse que el modo de introducción del número en la historia se parece sospechosamente a una glosa que puede haber sido hecha de memoria y luego introducida en el texto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad