IX.
En la LXX. y Vulg., Salmo 9:10 se combinan en uno. Este arreglo parece
el más antiguo de los dos, y posiblemente sea el original; porque (1)
los Salmos 10, 33 son las únicas composiciones de la colección
davídica original (Salmos 3-41) sin título. La ausencia en cada caso
se contabiliza de la m... [ Seguir leyendo ]
La disposición alfabética se inicia en su forma más completa. Cada
cláusula de la primera estrofa comienza con _Aleph.
_... [ Seguir leyendo ]
CUÁNDO. - Literalmente, _en el hecho de que mis enemigos retrocedan,_
que puede ser _cuando_ se voltearon, o _porque_ se volvieron, o
posiblemente con ambas ideas combinadas. Las versiones anteriores
tienen _cuando. _ Salmo 9:2 forman una frase: "Me alegraré y me
regocijaré en ti ... cuando mis enem... [ Seguir leyendo ]
HAS MANTENIDO MI DERECHO. - Literalmente, _has hecho mi juicio,_ como
la LXX. y Vulg. Para esta confianza en el árbitro supremo de los
acontecimientos, compare a Shakespeare:
“¿Es este tu consejo cristiano? ¡Fuera contigo!
El cielo está por encima de todo todavía. Allí se sienta un juez
que ningú... [ Seguir leyendo ]
APAGAR. - Mejor, _borrado. _La familia está extinta y su nombre
borrado del registro civil. (Ver Salmo 69:28 ; Salmo 109:13 ) _Falta
la_ estrofa _dálet_ .... [ Seguir leyendo ]
OH, ENEMIGO ... - Este vocativo no da un significado inteligible.
Traduce: _En cuanto al enemigo, está hecho un desastre total y una
ruina perpetua._
DESTRUCCIONES. - Propiamente, _desolaciones, ruinas,_ de una palabra
que significa "secarse".
LLEGA A UN FINAL PERPETUO. - Bien, _se completan para... [ Seguir leyendo ]
PERO EL SEÑOR PERSEVERARÁ. - Mejor, _pero Jehová se sienta en el
trono para siempre,_ estando en estrecho paralelismo con la siguiente
cláusula, “Porque el juicio ha erigido su trono”.... [ Seguir leyendo ]
Y ÉL .... - Mejor, _y él es quien. _El pronombre es enfático.... [ Seguir leyendo ]
EL SEÑOR TAMBIÉN. - Mejor, _pero deja que Jehová._
REFUGIO. - Bien, _una fortaleza:_ una ciudadela a la que se
retirarían los perseguidos.
OPRIMIDO. - Correctamente, _aplastado._
PROBLEMA. - De la raíz que significa "cortar". Sc., "Provisiones",
"agua" y similares. Su afín en Jeremias 14:1 ; Jere... [ Seguir leyendo ]
LOS QUE SABEN. - Los que conocen el nombre de Jehová confiarán en
Él, porque saben que es una consigna de fortaleza y protección.
BUSCAR. - De la raíz que significa “pisar” o “frecuentar un
lugar”, posiblemente con alusión a frecuentar los atrios del
Templo.... [ Seguir leyendo ]
CUÁNDO. - Mejor, _porque hace inquisición; _literalmente, _el
buscador de sangre: es decir_ , "el vengador de la sangre". La
alusión es al _goel,_ el pariente más cercano del hombre asesinado,
quien, según la costumbre oriental, debe vengarlo. Los verbos son
mejores en el pasado, "recordado", "no ol... [ Seguir leyendo ]
Es natural tomar estos versículos como el grito de ayuda que acabo de
mencionar.
CONSIDERAR. - Literalmente, _mira mi sufrimiento de mis enemigos._
MI LEVANTADOR DE LAS PUERTAS DE LA MUERTE. - Para las puertas del
_sheol,_ véase la nota de Salmo 6:5 . (Comp. Salmo 107:18 , y la
frase homérica "las... [ Seguir leyendo ]
Comp. Salmo 7:16 .... [ Seguir leyendo ]
EL SEÑOR. - Mejor, _Jehová se ha dado a conocer. Ha ejecutado
juicio, atrapando a los impíos en la obra de sus propias manos._
HIGGAION. SELAH. - _Higgaion_ aparece tres veces en los Salmos -
aquí. Salmo 19:14 y Salmo 92:4 (Heb.). En los dos últimos lugares se
traduce; en Salmo 19:14 , "meditación... [ Seguir leyendo ]
LOS MALVADOS. - Esta es una versión de lo más desafortunada. La
verdadera traducción es que _los malvados regresarán,_ como en la
LXX. y Vulg. (no “volverse”) _al sepulcro, es decir, al polvo,_
según la condenación en Génesis 3:19 , o _al mundo invisible,_ como
en Job 30:23 ; Salmo 90:1 ; o los verb... [ Seguir leyendo ]
NO SIEMPRE . - En el original lo negativo viene enfáticamente al
comienzo, gobernando ambas cláusulas, como en Salmo 35:19 .
LA EXPECTATIVA DE LOS POBRES. - La esperanza del que sufre se hará
realidad en algún momento: la esperanza de enderezarse. Con esta
confianza, el salmista continúa invocando... [ Seguir leyendo ]
QUE NO PREVALEZCA EL HOMBRE. - Mejor, _que no sea un simple hombre
desafiante.
_... [ Seguir leyendo ]
PONLOS EN MIEDO. - Hay una dificultad en la lectura. La LXX., Vulg. Y
siríaco dicen "pon un legislador o maestro sobre ellos". Entonces,
siríaco, "ley". Hitzig conjetura, "ponles guardia". Con la lectura
actual, aparentemente, la traducción debería ser, _aterrorizarlos:
es decir_ , "dar una prueba d... [ Seguir leyendo ]