Comentario de Ellicott sobre la Biblia
Salmo 9 - Introducción
IX.
En la LXX. y Vulg., Salmo 9:10 se combinan en uno. Este arreglo parece el más antiguo de los dos, y posiblemente sea el original; porque (1) los Salmos 10, 33 son las únicas composiciones de la colección davídica original (Salmos 3-41) sin título. La ausencia en cada caso se contabiliza de la misma manera: Salmo 33 aparentemente, por un error, se había unido a Salmo 32 antes de que se hiciera la recolección; Salmo 9:10 no se había separado entonces.
(2) La pieza entera estaba originalmente alfabética. Esta disposición acróstica era al principio muy imperfecta o ha sido trastornada por alguna mano posterior. Lo último es más probable, ya que no es de ninguna manera probable que dos piezas, cada una con un intento imperfecto de una estructura tan fácil de lograr como de diseño fantasioso, se hayan compuesto primero y luego se hayan puesto una al lado de la otra en una colección. y finalmente combinado; mientras que un escritor posterior, ansioso por adoptar para su propósito algún trabajo anterior, podría haber ignorado el orden alfabético o posiblemente haberlo pasado por alto.
Para conocer los detalles del arreglo, consulte a continuación; y para los salmos alfabéticos en general, ver Introducción general. (3) Estos dos salmos tienen en común ciertos giros característicos de expresión, que rara vez ocurren en otros lugares.
La división hebrea, sin duda, se basa en el hecho de que, si bien a primera vista Salmo 9 parece ser una acción de gracias por la victoria, respirando solo triunfo y esperanza, Salmo 10 es una oración contra la violencia y la sangre. Pero Salmo 9:13 está bastante en el tono de Salmo 10 Y nuevamente, Salmo 10:12 da un eco exacto de Salmo 9:19 .
De Salmo 9:12 , de hecho, Salmo 10 es tan triunfante y esperanzado en su tono como Salmo 9 . Probablemente, cuando fue utilizado por el escritor posterior, las nubes se habían oscurecido alrededor de Israel, o alrededor de él personalmente; porque es difícil decidir si los salmos son expresiones de sentimientos individuales o nacionales.
Pero aún así descubrió que podía adoptar tanto el final victorioso como el comienzo confiado. El acróstico procede regularmente de aleph a gimmel ( Salmo 9:1 ); daleth está faltando . Cuatro versículos (8-11) comienzan con vaw, y el arreglo procede regularmente a yod ( Salmo 9:18 ).
En lugar de caph, que debería tener éxito, se sustituye por koph ( Salmo 9:20 ); y el arreglo se retoma correctamente con lamed, en Salmo 10:1 . Aquí cesa de repente. Faltan mem, nun, samech, ayin, pe y tsaddi ; pero koph aparece de nuevo en Salmo 9:12 , y las otras letras suceden debidamente hasta el final del salmo. No se puede determinar la autoría y la fecha de los salmos combinados. Su redacción para uso congregacional debe referirse a los tiempos posteriores al exilio.
Título. - Para el "músico principal", consulte Introducción a Salmo 4 .
Sobre Muth-labben. - Al muth-labben. De los títulos desconcertantes, este es uno de los más desconcertantes. Ninguna conjetura del significado del hebreo tal como está es satisfactoria. El texto debe enmendarse.
Es evidente por la LXX. traduciendo, “a causa de los misterios del hijo”, que tenían ante sí un texto diferente al nuestro. Nuestro texto, por lo tanto, probablemente se haya corrompido. Ahora Salmo 46 tiene como parte de su título libeney Kôrah al-alamôth; y si estas palabras debían ser incorporadas, y al omitidos desde el principio, y y desde el final, debemos tener las mismas letras hebreas como en labben-Almuth.
Ninguna suposición 'es difícil de suponer; y aunque la enmienda no nos saca de la región de la conjetura, la estrecha. Para conocer el significado de al-alamôth, consulte Introducción a Salmo 46