Verso 1 Corintios 13:3 . Y aunque doy todos mis bienes para dar de comer a los pobres... Esta es una prueba de que la caridad , en nuestro sentido de la palabra , no es lo que quiere decir el apóstol; porque ciertamente la limosna no puede ir más allá que dar todo lo que un hombre posee para aliviar las necesidades de los demás. La palabra ψωμιζω, que traducimos por alimentar a los pobres , significa dividir en bocados y ponerlos en la boca ; lo que implica cuidado y ternura en la aplicación de la generosidad así dada gratuitamente.

Y aunque entrego mi cuerpo para ser quemado... ινακαυθησομαι. El Sr. Wakefield traduce esta cláusula así:

1. Y aunque entregue mi cuerpo para tener motivo de gloriarme : en vindicación de lo cual él, primero, se refiere a Daniel 3:28 ; Hechos 15:26 ; Romanos 8:32 ; Filipenses 1:20 .

2. Dice que no existe tal palabra como καυθησωμαι.

3. Que καυχησωμαι, de lo que puedo jactarme , es la lectura del AEthiopic y Coptic , y podría haber agregado del Codex Alexandrinus ; varios manuscritos griegos y latinos  mencionado por San Jerónimo ; de Efraín ; y del mismo San Jerónimo , que traduce el pasaje así: Si tradidero corpus meum ut glorier : es decir, "Si entrego mi cuerpo para gloriarme o tener motivo de gloriarme ".

4. Agrega que la quema , aunque un castigo común en tiempos posteriores, no prevalecía cuando se escribió esta epístola .

Algunos de los críticos extranjeros, particularmente Schulzius , lo traducen así: Si traderem corpus, ut mihi stigma inureretur : "Si debo entregar mi cuerpo para recibir un estigma con hierro candente"; lo cual puede significar, si yo, para redimir a otro, voluntariamente me entrego a la esclavitud , y recibo la marca de mi dueño, teniendo mi carne estampada con un hierro candente, y no tengo amor , como antes se especificó, eso no aprovecha en nada.

Esto da un buen sentido; pero ¿lo soportará el pasaje? En el MSS. hay varias lecturas diferentes, que muestran claramente que los copistas originales apenas sabían qué hacer con la palabra καυθησωμαι, que encontraron en el texto en general. Las diversas lecturas son, καυθησομαι, que parece preferir Griesbach; καυθησεται; y καυθη; todos los cuales dan poca variación de significado.

Cuál debe preferirse apenas puedo aventurarme a decir. Si tomamos la palabra comúnmente recibida, establece un caso posible; un hombre puede estar tan obstinadamente casado con una opinión particular, demostrablemente falsa en sí misma, como para dar su cuerpo para ser quemado en su defensa, como fue literalmente el caso de Vanini , quien, por su obstinado ateísmo, fue quemado vivo en París. , 19 de febrero de 1619 d. C. En tal causa, el dar su cuerpo para ser quemado ciertamente no le aprovechó nada .

"Podemos observar", dice el Dr. Lightfoot, "en aquellos casos que se comparan con la caridad , y que son tan buenos como nada si la caridad está ausente, que el apóstol menciona a los que eran de la más noble estima en la nación judía; y también que las cosas más preciosas que podían ser nombradas por ellos fueron comparadas con esta más preciosa, y no tenían nada en comparación con ella.

 

"1. Hablar en lenguas de hombres , entre los intérpretes judíos, significa hablar las lenguas de las setenta naciones. Para alabanza de Mardoqueo , dicen que entendía todas esas lenguas; y exigen que los padres del sanedrín debe ser hábil en muchos idiomas para que no se vean obligados a escuchar nada de un intérprete (Maim. in Sanh., c. 2).

"2. Hablar en lenguas de ángeles , pensaron que no solo era un don excelente, sino que era posible; y ensalzaron mucho a Jochanan ben Zaccai porque las entendió: 1 Corintios 13:1 .

"3. El conocer todos los misterios y todo el conocimiento no sólo era apreciado sino afectado por ellos. De Hillel, el mayor, dicen que tuvo ochenta discípulos: treinta que eran dignos de que el Espíritu Santo habitara sobre ellos, como lo hizo con Moisés Treinta que eran dignos de que el sol detuviera su curso para ellos, como lo hizo para Josué ; y había veinte entre ambos. El mayor de todos era Jonatán ben Uziel , el menor era Jochanan ben Zacai .

No omitió (es decir, entendió perfectamente) la Escritura, la Mishná, la Guemará, los idiotismos de la ley y los escribas, tradiciones, ilustraciones, comparaciones, igualdades, gematrías, parábolas, c.

 "4. El movimiento o desarraigo de montañas , que entre ellos significaba la eliminación de las mayores dificultades , especialmente del texto sagrado, lo consideraban también un logro alto y glorioso: Mateo 21:21 . Y de su salvación, quién lo tenía, no podían haber formado la menor duda. Pero el apóstol dice, un hombre puede tener y disfrutar de todos esos dones,  y ser nada en sí mismo, y no ser aprovechado en nada por ellos ".

El lector considerará que la caridad o amor , de que habla el apóstol, es la que se describe desde 1 Corintios 13:4 , 4-7

inclusive: no se deja a las conjeturas de los hombres el averiguarlo. Lo que el apóstol quiere decir es generalmente admitido como la verdadera religión, pero si no la hubiera descrito, esta verdadera religión habría sido tan variada como lo son las partes que suponen que la tienen. Observe también el lector que, no sólo las cosas que gozan de mayor reputación entre los judíos, sino también las cosas que gozan de mayor reputación entre los cristianos y los gentiles, son las que el apóstol muestra que no sirven de nada, si falta el amor que a continuación se describe. Y sin embargo, ¿quién puede suponer que el hombre ya descrito pueda estar desprovisto de la verdadera religión, ya que debe estar bajo una influencia especial de Dios; si no:

1. ¿Cómo podría hablar todas las lenguas de los hombres? ya que esto era uno de los dones extraordinarios del Espíritu de Dios.

2. Debe tener la enseñanza divina para conocer el lenguaje de los ángeles, y así conocer la administración del mundo invisible.

3. Sin la influencia inmediata de Dios no podía ser profeta ni predecir los acontecimientos futuros.

4. Sin esto no podría comprender todos los misterios de la palabra divina, ni los de la Providencia.

5. Todo conocimiento, supongamos que éste se limita a las artes y ciencias humanas, no podría ser adquirido sin una asistencia especial.

6. Y sin la asistencia más poderosa y extraordinaria, no podría tener una fe que pudiera remover montañas, o una fe milagrosa de cualquier tipo: ¡y el apóstol supone que un hombre podría tener todas estas seis cosas, y no poseer esa religión que podría salvar su alma! Y no podemos decir que, si todas estas cosas no pueden servir para la salvación, mil veces menos seguramente no pueden. Por lo tanto, ¡cuán ciegamente hay multitudes de personas que confían en lo que es casi infinitamente menos que lo que el apóstol dice que no les beneficiaría en nada!

La caridad o amor que Dios recomienda, el apóstol la describe en dieciséis detalles, que son los siguientes

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad