Verso 1 Pedro 1:5 _ Que se mantienen.  φρουρουμενονς. Que se defienden como en una fortaleza o castillo . Hay una notable correspondencia entre los dos verbos usados ​​en esta oración: el verbo τηρεω, significa guardar, velar, custodiar ; y τηρησις, es un lugar de custodia o prisión . Y φρουρεω, de φρουρος, un centinela, significa mantener como bajo una guardia militar . Ver Gálatas 3:22 ; Gálatas 3:23 . Los verdaderos discípulos de Cristo están bajo el cuidado vigilante continuo de Dios, y la herencia está guardada para ellos. En algunos países se mantienen constantemente puestos militares en los confines , para evitar irrupciones de un pueblo vecino; y, en muchos casos, los herederos , en su minoría , son mantenidos en lugares fortificados bajo guardias militares.

Por el poder de Dios. Εν δυναμει Θεου· Por el gran poder de Dios que obra milagros ; porque nada menos es necesario para guardar y preservar, en este estado de prueba continua, un alma del contagio que está en el mundo. Pero este poder de Dios está interesado en el beneficio del alma por la fe ; creer es obra nuestra, el ejercicio del poder todopoderoso es de Dios. No hay perseverancia sin poder, y no hay poder sin fe .

Listo para ser revelado.  O más bien, Preparado para ser revelado . La herencia está preparada para ti; pero sus glorias no serán reveladas hasta el último tiempo , hasta que hayas terminado con la vida y hayas pasado la prueba, habiendo retenido la fe y una buena conciencia. Algunos por salvación entienden la liberación de los cristianos del saqueo de Jerusalén, siendo llamado el fin de la política judía el último tiempo ; otros suponen que se refiere al día del juicio y la glorificación del cuerpo y el alma en el cielo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad