Comentario Biblico de Adam Clarke
1 Samuel 17:4
Versículo 1 Samuel 17:4 . Salió un campeón.
Nuestra palabra campeón viene de campus, el campo; Campio est enim ille qui pugnat in campo, hoc est, in castris, "Campeón es aquel, propiamente, que lucha en el campo; es decir, en los campamentos". Un hombre experto en armas, fuerte, valiente y patriota.
Pero ¿es éste el significado del original איש הבנים ish habbenayim, un hombre intermedio, el hombre entre dos; es decir, como aquí, el hombre que se encarga de dirimir las disputas entre dos ejércitos o naciones. Así, nuestros antiguos campeones resolvían las disputas entre las partes contendientes mediante lo que se denominaba lucha de campamento, de ahí el campio o campeón. Las versiones no saben bien qué hacer con este hombre. La Vulgata lo llama sir spurius, "un bastardo"; la Septuaginta, ανηρ δυνατος, "un hombre fuerte o poderoso"; el Targum, גברא מביניהון gabra mibbeyneyhon, "un hombre de entre ellos"; " el árabe, [árabe] rujil jibar, "un hombre grande o gigantesco"; el siríaco dice lo mismo; y Josefo lo denomina ανηρ παμμεγεθιστατος, "un hombre inmensamente grande. " La Vulgata le ha dado la notación de spurius o bastardo, por considerar que el original expresa un hijo de dos, es decir, un hombre cuyos padres son desconocidos. Entre todas ellas considero que nuestra palabra campeón, como se ha explicado anteriormente, es la mejor y más adecuada a los términos originales.
Cuya altura era de seis codos y un palmo. La palabra cúbito significa la longitud desde el cúbito, el codo, hasta la parte superior del dedo medio, que generalmente se estima en un pie y seis pulgadas. La envergadura es la distancia desde la parte superior del dedo medio hasta el extremo del pulgar, cuando se extienden tanto como pueden estirarse en una llanura; esto es ordinariamente nueve pulgadas. Si estuviéramos seguros de que estas son las medidas, y su extensión, a las que se refieren las palabras originales, podríamos determinar fácilmente la altura de este filisteo; sería entonces de nueve pies y nueve pulgadas, que es una altura tremenda para un hombre.
Pero las versiones no coinciden en su altura. La Septuaginta lee τεσσαρων πηχεων και σπιθαμης, cuatro codos y un palmo; y Josefo lee lo mismo. Es necesario, sin embargo, observar que la Septuaginta, en el Codex Alexandrinus, se lee con el texto hebreo. Pero, ¿cuál era la longitud del cúbito antiguo? Se ha calculado de varias maneras: dieciocho pulgadas, veinte pulgadas y media, y veintiuna pulgadas. Si tomamos la primera medida, medía nueve pies y nueve; si la segunda, y leemos palma en lugar de palmo, con la Vulgata y otros, medía diez pies y siete pulgadas y media; si tomamos la última, que es la estimación de Graevius, con el palmo, medía once pies y tres pulgadas; o si vamos a la medida más exacta, como se establece en las tablas del obispo Cumberland, donde calcula el codo en 21. 888 pulgadas, la envergadura en 10,944 pulgadas, y la palma en 3,684 pulgadas, entonces los seis codos y la envergadura harán exactamente 11 pies 10,272 pulgadas. Si tomamos la palma en lugar de la envergadura, entonces la altura será de 11 pies y 3,012 pulgadas. Pero sigo pensando que los nueve pies y nueve pulgadas son los más razonables.