Versículo 2 Crónicas 20:25 . Ambas riquezas con los cadáveres.  Porque פגרים peparim, cadáveres, בגדים begadim, vestidos, es la lectura de ocho MSS. en las colecciones de Kennicott y De Rossi, y en varias ediciones antiguas. Ninguna de las versiones tiene cadáveres, excepto la caldea. Las palabras podrían confundirse fácilmente entre sí, como la פ pe, si un poco débil en el punto inferior podría pasar fácilmente por una ב beth; y sabemos que la ר resh y la ד daleth, se intercambian y confunden frecuentemente entre sí, tanto en hebreo como en siríaco. Creo que la lectura correcta es la de prendas; y en cuanto a la cláusula que se despojaron para sí mismos, debe entenderse así: Que se apoderaron para sí mismos, etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad