Versículo 2 Reyes 19:3 . Los niños han llegado al nacimiento. 

El Estado judío está representado aquí bajo el emblema de una mujer de parto, que ha estado tanto tiempo en los dolores de parto, que su fuerza está ahora completamente agotada, y su liberación es desesperada, sin un milagro. La imagen es muy bonita y muy apropiada.

Una imagen similar es empleada por Homero, cuando representa las agonías que Agamenón sufre por su herida: -


Οφρα οἱ αἱμ' ετι θερμον ανηνοθεν εξ ωτειλης-

Λυταρ επει το μεν ἑλκος ετερσετο παυσατο δ' αἱμα,

Οξειαι οδυναι δυνον μενος Ατρειδαο-

Ως δ' ὁταν ωδινουσαν εχῃ βελος οξυ γυναικα,

Δριμυ, το τε προΐεισι μογοστοκοι Ειλειθυιαι

Ἡρης θυγατερες πικ ρας ωδινας εχουσαι-

Ὡς οξει' οδυναι δυνον μενος Ατρειδαο.

Il. xi., ver. 266.

Esto, mientras aún estaba caliente, destilaba el torrente púrpura;

Pero cuando la herida se endureció con la sangre coagulada,

entonces se desgarra su fuerte pecho.

Menos agudos son los dardos que envía el feroz Ilythiae,

Los poderes que causan las agonías de la matrona,

Tristes madres de inenarrables penas.

POPE.

Mejor traducido por Macpherson; pero en ninguno de los dos está bien: "Mientras de la herida abierta brotó, en su calor, la sangre; pero cuando la herida se secó, cuando cesó de fluir la sangre, agudos dolores invadieron la fuerza de Atrides. Los dolores se deslizan a través de su cuerpo, como cuando las Ilythiae, que presiden los nacimientos, las hijas de Juno, ferozmente armadas, lanzan todos sus dardos sobre las mujeres desventuradas que dan a luz. Tales dolores impregnan la fuerza de Atrides".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad