Comentario Biblico de Adam Clarke
2 Samuel 7:25
Verso 25. Y haz como has dicho.
David sabía muy bien que todas las promesas hechas a sí mismo y a su familia eran condicionales; y por eso ora para que se cumplan. Su posteridad no caminó con Dios, y por eso fue expulsada del trono. Les fue arrebatado por las naciones vecinas, y ahora está en manos de los mahometanos; todas las promesas han fracasado para David y su posteridad natural, y sólo se cumplen para Cristo y su simiente espiritual. Si la posteridad de David hubiera sido fiel, según las promesas de Dios, se habría sentado en el trono israelí en este día.
Es digno de observarse cuán pocas veces Dios emplea a un soldado en alguna obra espiritual, por la misma razón que se le dio a David; y sin embargo, ha habido varios hombres eminentemente piadosos en el ejército, que han trabajado por la conversión de los pecadores. Conocí un ejemplo notable de esto; conocí al Sr. John Haime, un predicador muy conocido entre los llamados metodistas. Era un soldado en el octavo regimiento de dragones de la reina, en Flandes, en los años 1739-46. Le dispararon a su caballo en la batalla de Fontenoy, el 11 de mayo de 1745, y estuvo en el fuego más intenso del enemigo durante más de siete horas; predicó entre sus compañeros de armas con frecuencia, y bajo el patrocinio inmediato de su alteza real el duque de Cumberland, comandante en jefe; y fue el medio de reformar y convertir a muchos cientos de soldados. Era un hombre de asombroso valor y resolución, y de inflexible lealtad. Habiendo expresado uno de ellos su asombro por "cómo podía conciliar el hecho de matar hombres con la predicación del Evangelio de la gracia y la paz de Cristo", respondió: "Nunca he matado a un hombre". "¿Cómo puedes decir eso? ¿No estuviste en varias batallas?" "Sí, pero estoy seguro de que nunca maté ni herí a un hombre". "¿Cómo fue eso? ¿No cumpliste con tu deber?" "Sí, con todas mis fuerzas; pero cuando en la batalla, o bien mi caballo saltaba a un lado, o era herido, o moría, o mi carabina fallaba el tiro, y nunca pude extraer la sangre del enemigo". "¿Y lo habrías hecho si hubieras podido?" "Sí, habría matado a todo el ejército francés, si hubiera estado en mi mano; luché por una buena causa, por un buen rey, y por mi país; y aunque golpeé para cortar, y cortar, y cortar, por todos lados, no pude matar a ningún hombre". Esta es la sustancia de sus respuestas a las preguntas anteriores, y vemos en ella una notable interferencia de la Providencia; Dios había designado a este hombre para construir una casa espiritual en el ejército británico, en Flandes, y no le permitiría derramar la sangre de sus semejantes.
"Este capítulo es uno de los más importantes del Antiguo Testamento y, sin embargo, algunos de sus versículos más interesantes están muy mal traducidos; por lo tanto, exige nuestra más cuidadosa consideración. Y como en el curso de estas observaciones me propongo considerar, y espero explicar, algunas de las profecías descriptivas del MESÍAS, que se cumplieron en JESUCRISTO, entre las cuales la contenida en este capítulo es digna de particular atención, la introduciré con un estado general de este gran argumento.
"Habiendo complacido a Dios que, entre el tiempo en que se prometió un Mesías y el tiempo de su venida, se entregaran por los profetas una variedad de marcas por las cuales el Mesías debía ser conocido, y distinguirse de cualquier otro hombre; era imposible que alguien se probara a sí mismo como el Mesías, cuyo carácter no respondiera a estas marcas; y por supuesto era necesario que todos estos criterios, así divinamente predichos, se cumplieran en el carácter de Jesucristo. Que estas descripciones proféticas del Mesías eran numerosas, se desprende de Cristo y de sus apóstoles ( Lucas 24:27 ; Lucas 24:44 ; Hechos 17:2 ; Hechos 17:3 ; Hechos 28:23 , etc,) quienes remitieron a los judíos al Antiguo Testamento como una prueba abundante de que él era EL MESÍAS, porque cumplía todas las profecías que describían ese singular carácter. La principal de estas profecías se refería a su nacimiento milagroso de una virgen, el tiempo y el lugar de su nacimiento, la tribu y la familia de la que iba a descender, los milagros que iba a realizar, la forma de su predicación, su humildad y su aspecto mezquino, la perfecta inocencia de su vida, la grandeza de sus sufrimientos, la traición de su traidor, las circunstancias de su juicio, la naturaleza de su muerte y su sepultura, y su milagrosa resurrección. Ahora bien, entre todas las circunstancias que forman esta cadena de profecías, la primera referencia que se hace en el Nuevo Testamento se refiere a su descendencia; pues el Nuevo Testamento comienza afirmando que JESUCRISTO era hijo de David, hijo de Abraham. En cuanto a la descendencia de Cristo de ABRAHAM, todo el mundo sabe que Cristo nació como judío, y por lo tanto desciende de Jacob, el nieto de Abraham. Y todos sabemos que la promesa dada a Abraham sobre el Mesías está registrada en la historia de la vida de Abraham, en Génesis 22:18 . Siendo Cristo también descendiente de DAVID, no puede haber duda de que esta promesa, hecha a David, fue registrada igualmente en la historia de David. Es notable que la vida de David se da más ampliamente que la de cualquier otra persona en el Antiguo Testamento; y ¿puede suponerse que el historiador omitió registrar esa promesa que era más honorable para David que cualquier otra circunstancia? El registro de esta promesa, si se escribió, debe haber sido escrito en este capítulo; en el mensaje de Dios por Natán a David, que se inserta aquí. Estoy plenamente convencido de que la promesa estaba, y sigue estando, registrada; y la principal razón por la que nuestros teólogos la han pasado por alto con tanta frecuencia, o se han quedado tan perplejos al respecto, se debe a nuestra traducción muy inadecuada de los versículos 10 y 14. 2 Samuel 7:10 ; 2 Samuel 7:14. "Esta traducción errónea en una parte de la Escritura tan interesante, ha sido ingeniosamente aprovechada, y exagerada espléndidamente, por el autor deísta de The Ground and Reasons of the Christian Religion; quien pretende demostrar que la promesa de un Mesías no puede ser registrada aquí. Sus razones, hasta ahora creo que sin respuesta, son tres:
1. Porque, en 2 Samuel 7:10 , el profeta habla de la futura prosperidad de los judíos, como fijada después , y no más afligida; cuyas circunstancias son totalmente repugnantes para el destino de los judíos, en relación con el nacimiento y la muerte de Cristo.
2. Porque el hijo aquí prometido era ( 2 Samuel 7:13 ) para construir una casa ; cuya casa, se pretende, debe significar el templo de Salomón ; y, por supuesto, Salomón debe ser el hijo aquí prometido. Y,
3. Porque 2 Samuel 7:14 supone que este hijo podría cometer iniquidad , lo cual no podía suponerse del Mesías .
La primera de estas objeciones se basa en nuestra traducción incorrecta de 2 Samuel 7:10 , donde las palabras deben expresarse en relación con el tiempo pasado o presente . Porque el profeta está allí declarando las grandes cosas que Dios ya había hecho por David y su pueblo; que había elevado a David del redil al trono; y que había plantado a los israelitas en un lugar seguro, en reposo de todos aquellos enemigos que antes los habían afligido tantas veces. Nuestros propios traductores permiten que los verbos ושמתי vesamti y ונטעתי unetati puedan traducirse en tiempo pasado o presente ; quien aquí ( 2 Samuel 7:11 )
traduce והניחתי vahanichothi, y te han hecho descansar, y también traduce והגיד vehiggid, y telleth; esta construcción, necesaria aquí por el contexto, podría ser confirmada por otras pruebas casi innumerables. La traducción, por lo tanto, debería ser así: Yo te tomé del aprisco; y te he hecho un gran nombre; y he designado un lugar para mi pueblo Israel; y lo he plantado, para que habite en un lugar propio, y no se mueva más. Ni los hijos de la maldad los afligirán más, como antes y desde el tiempo en que mandé que hubiera jueces sobre Israel; y te he hecho descansar de todos tus enemigos.
"La segunda objeción se basa en un error en el sentido. En efecto, David se había propuesto construir una casa para Dios, lo que Dios no permitió. Sin embargo, aprobando la piedad de la intención de David, Dios se complació en recompensarla prometiendo que haría una casa para DAVID; esta casa, que sería así erigida por Dios, no era ciertamente material, o hecha de piedras, sino una casa espiritual, o familia, que sería levantada para el honor de Dios, y la salvación de la humanidad. Y esta casa, que Dios haría, iba a ser construida por la SEMILLA de David; y esta semilla iba a ser levantada DESPUÉS de que David durmiera con sus padres; lo cual excluye claramente a Salomón, que fue establecido y colocado en el trono ANTES de que David muriera. Este edificio prometido por Dios, iba a ser erigido por uno de los descendientes de David, que también iba a ser un rey eterno; y de hecho la casa y el reino iban a ser establecidos para siempre. Ahora bien, el hecho de que esta casa o edificio espiritual iba a ser erigido, junto con un reino, por el Mesías, se desprende claramente de Zacarías, que dice muy enfáticamente ( Zacarías 6:12 ), He aquí el hombre cuyo nombre es El Vástago; ÉL CONSTRUIRÁ EL TEMPLO del Señor. AUN ÉL EDIFICARÁ EL TEMPLO del Señor; y él llevará la gloria, y se sentará y gobernará en su TRONO. Observe también el lenguaje del Nuevo Testamento. En 1 Corintios 3:9 , San Pablo dice, Vosotros sois EDIFICIO de Dios - No sabéis que Vosotros sois templo de Dios - el templo de Dios, el cual sois vosotros, santo es . Y el autor de la Epístola a los Hebreos parece tener el ojo puesto en esta misma promesa en Samuel acerca de un hijo para David, y de la casa que él debería edificar cuando dice, ( Hebreos 3:6 ), CRISTO, COMO UN HIJO SOBRE SU PROPIA CASA, DE CUYA CASA SOMOS NOSOTROS .
“En cuanto a la tercera y más grande dificultad, eso también puede ser eliminado por una traducción más justa de 2 Samuel 7:14 ; ya que las palabras hebreas no significan propiamente lo que ahora se les hace decir. Es cierto que la palabra principal, בהעותו behaavotho, no es el infinitivo activo de kal, que sería בעותו, sino העות de עיה está en niphal, como הגלות de גלה. También es cierto que un verbo, que en la voz activa significa cometer iniquidad, puede, en la pasiva significar sufrir por la iniquidad; y de ahí que los sustantivos de tales verbos a veces signifiquen iniquidad, a veces castigo. Véase Lowth's Isaiah, p, 187, con muchas otras autoridades que se presentarán más adelante. Aclarado así el camino, estamos ahora preparados para abolir nuestra traducción, si comete iniquidad; y también para adoptar la verdadera, incluso en su sufrimiento por la iniquidad. El Mesías, que es por lo tanto la persona de la que posiblemente se habla aquí, se pondrá aún más de manifiesto a partir de todo el verso así traducido: Yo seré su padre, y él será mi hijo: INCLUSO EN SU SUFRIMIENTO POR LA INIQUIDAD, lo castigaré con la vara de los hombres, (con la vara debida a los hombres,) y con los azotes (debidos a) los hijos de ADAM. Y esta construcción está bien apoyada por Isaías 53:4 : Él llevó NUESTROS DOLOR , (es decir, los dolores debidos a nosotros, y que de otro modo habríamos sufrido,) herido fue por nuestras transgresiones, molido por nuestras iniquidades: el castigo de nuestra paz fue sobre él; y con sus llagas somos curados . Ver nota, pág. 479, en Hallet, sobre Hebreos 11:26 . Así pues, Dios se declara a sí mismo Padre del Hijo al que aquí se hace referencia; (ver también Hebreos 1:5 ); y promete que, incluso en medio de los sufrimientos de este Hijo, (ya que serían por los pecados de otros, no por los suyos propios), su misericordia seguiría acompañándole: ni su favor se apartaría nunca de este rey, como lo había hecho de Saúl. Y así (como sigue) tu casa (oh David) y tu reino serán, en el Mesías, establecidos para siempre ante MÍ: (ante DIOS:) tu trono será establecido para siempre. Así el ángel, al entregar su mensaje a la madre virgen, Lucas 1:32 , habla como si estuviera citando de esta misma profecía: El Señor Dios le dará el trono de su padre David, y él reinará sobre la casa de Jacob PARA SIEMPRE: y su reino no tendrá fin . En 2 Samuel 7:16 , לפניך lephaneycha, se traduce como לפני lephanai, con la autoridad de tres MSS hebreos, con las versiones griega y siríaca; y, en efecto, nada podría establecerse para siempre en presencia de David, sino sólo en presencia de Dios.
"Habiendo mostrado así que las palabras admiten justamente aquí la promesa hecha a David, de que de su simiente se levantaría el Mesías, el Rey eterno; puede ser necesario añadir que, si el Mesías es la persona a la que aquí se refiere, como sufriendo inocentemente por los pecados de otros, Salomón no puede serlo; ni puede ser ésta una profecía que admita tal doble sentido, o que se aplique propiamente a dos personajes tan opuestos. ¿De quién habla el profeta, de sí mismo o de algún otro hombre? Esta fue una pregunta formulada correctamente por el tesorero etíope, ( Hechos 8:34 ),
quien nunca soñó que una descripción como la que estaba leyendo pudiera referirse a diferentes personas; y Felipe le muestra que la persona era sólo Jesús. Así que aquí se puede preguntar: ¿De quién habla el profeta esto? ¿De Salomón, o de Cristo? Debe responderse que de Cristo: una de las razones es que la descripción no concuerda con Salomón; y por lo tanto, estando Salomón necesariamente excluido en un solo sentido, también debe ser excluido en un doble sentido. Por último, si sería universalmente considerado absurdo considerar la promesa del Mesías hecha a Abraham como relativa a cualquier otra persona además del MESÍAS; ¿por qué no hay un absurdo igual en dar un doble sentido a la promesa del Mesías así hecha a DAVID?
"Además de nuestra actual traducción, muy inadecuada, la causa de la confusión común aquí ha sido - no distinguir la promesa aquí hecha en cuanto al Mesías solamente, de otra hecha en cuanto a Salomón solamente: La primera fue presentada por Natán, la segunda por Gad; la primera cerca del comienzo del reinado de David, la segunda cerca del final; la primera se refiere al reino espiritual del Mesías, eterno y sin condiciones, la segunda se refiere al destino del reino temporal de Salomón y sus herederos, dependiendo enteramente de su obediencia o rebelión, 1 Crónicas 22:8 ; 1 Crónicas 28:7 . Comparemos el primer mensaje con este segundo en 1 Crónicas 22:8 , que la versión siríaca (en 1 Crónicas 22:8 ) nos dice que fue entregado por un profeta, y la árabe dice que por el profeta GAD. Este segundo mensaje fue después de las muchas guerras de David, cuando había derramado mucha sangre; y fue este segundo mensaje el que, de entre todos los hijos de David, designó a Salomón como su sucesor. En el momento del primer mensaje, Salomón no había nacido; fue entregado poco después de que David se convirtiera en rey en Jerusalén; pero Salomón nació en el momento de este segundo mensaje. Porque aunque nuestra traducción dice erróneamente ( 1 Crónicas 22:9 ),
te nacerá un hijo, y su nombre será Salomón; sin embargo, el texto hebreo habla expresamente de él como si hubiera nacido entonces: He aquí que te ha nacido un hijo (נולד, natus est), y por lo tanto las palabras que siguen deben traducirse: Salomón es su nombre, y yo daré paz en sus días; él edificará una casa a mi nombre...
"De las palabras que David dirigió a Dios, después de recibir el mensaje de Natán, se desprende que David entendió que el Hijo prometido era EL MESÍAS: en el que su casa iba a ser establecida para siempre. Pero las palabras que parecen más expresivas de esto están en este verso ahora traducidas de manera muy ininteligible: ¿Y es esta la manera del hombre? Mientras que las palabras וזאת תורת האדם vezoth torath haadam significan literalmente, y esto es (o debe ser) la ley del hombre, o del Adán es decir, esta promesa debe referirse a la ley u ordenanza hecha por Dios a Adán, relativa a la semilla de la mujer; el hombre, o el segundo ADÁN; como el Mesías es expresamente llamado por San Pablo, 1 Corintios 15:45 ; 1 Corintios 15:47 . donde las palabras de David se traducen ahora miserablemente así: Y me has considerado según el estado de un hombre de alto grado; mientras que las palabras וראיתני כתור האדם המעלה ureithani kethor haadam hammaalah significan literalmente, y me has considerado según el orden del ADAM QUE ES EL FUTURO, o EL HOMBRE QUE ES DE ARRIBA: (ya que la palabra המעלה hammaalah significa muy notablemente el más allá en cuanto al tiempo, y desde arriba en cuanto al lugar:) y así San Pablo, incluyendo ambos sentidos - EL SEGUNDO HOMBRE es EL SEÑOR DE LOS CIELOS - y Adán es la figura del que había de venir, o del futuro, Romanos 5:14 . - Véase el Prefacio del difunto erudito Sr. Peters sobre Job , referido y confirmado en cuanto a este interesante punto en una nota adjunta a mi Sermón sobre UNA VIRGEN CONCEBIRÁ, págs. 46-52, 8VO. 1765. Una parte de esa nota sigue aquí: 'El discurso de David ( 2 Samuel 7:18-10 ) es tal como uno podría esperar naturalmente de una persona abrumada por la grandeza de la bendición prometida: porque es abrupto, lleno de asombro y lleno de repeticiones. ¿Y ahora qué puede decirte David? ¡Qué, ciertamente! Porque tú, Señor Dios, conoces a tu siervo - tú conoces el corazón de todos los hombres, y ves cuán lleno está mi propio corazón. Por tu palabra - por las profecías anteriores, y según tu propio corazón - por el mero motivo de tu sabiduría y bondad, has hecho todas estas grandes cosas, para que tu siervo las conozca. Ahora percibo la razón de esas milagrosas providencias que me han asistido desde mi juventud, sacado del seguimiento de las ovejas, y conducido a través de todas las dificultades para ser gobernante de tu pueblo; ¿y he de desconfiar de la promesa que ahora se me hace? Tus palabras son verdaderas. Si las observaciones precedentes sobre todo este pasaje son justas y bien fundadas, entonces podemos ver claramente el fundamento principal de lo que San Pedro nos dice ( Hechos 2:30 ) acerca de DAVID: que siendo profeta, y SABIENDO que Dios le había jurado con juramento, que del fruto de sus lomos, según la carne, levantaría a CRISTO para que se sentara en su trono; él, viendo esto antes, habló de la resurrección de Cristo.