Comentario Biblico de Adam Clarke
Cantares de los Cantares 4:8
Verso Cantares de los Cantares 4:8 . Mi esposa. La כלה callah , que traducimos esposa, parece tener un significado peculiar. El Sr. Harmer cree que la princesa judía está destinada a ello; y esto parece recibir confirmación del novio llamándola hermana , Cantares de los Cantares 4:9 , es decir, una del mismo linaje y país; y por lo tanto diferente de la novia egipcia. Cantares de los Cantares 4:9
La opinión del Sr. Harmer es muy probable, que en esta canción se mencionan DOS reinas : una hija del faraón y la otra judía. Ver sus contornos . Pero no sostengo ningún sistema relativo a esta canción.
Mira desde lo alto de Amana. Salomón, dice Calmet , mediante una admirable ficción poética, representa a su amada como una ninfa de la montaña, totalmente ocupada en cazar el león y el leopardo en las montañas del Líbano, Amana, Shenir y Hermon. Como una virgen audaz e indisciplinada, que no quiere dejar sus retiros salvajes y rurales, él la invita a venir desde esos cerros y promete engalanarla con una corona y hacerla su esposa. Así los poetas representan a su diosa Diana , e incluso a la misma Venus : -
Per juga, per sylvas, dumosaque saxa vagatur
Nuda genu, vestem ritu succincta Dianae;
bastones de hortaturque; tutaeque animalia praedae,
Aut pronos lepores, aut celsum in cornua cervum,
Aut agitat damas: at fortibus abstinet apris.
REUNIÓ. liberación x., ver. 535.
Ahora buskin'd como la cazadora virgen va
A través de bosques, y desiertos sin senderos, y montañas nevadas.
Con su propia voz melodiosa se alegra de animar
Los sabuesos jadeantes que persiguen al ciervo volador.
Corre el laberinto de las liebres temerosas,
Pero las bestias intrépidas y las presas peligrosas se abstienen.
El monte Líbano separa Fenicia de Siria. Amanus está entre Siria y Silicia. Senir y Hermón están al otro lado del Jordán, al sur de Damasco y del monte Líbano, y al norte de los montes de Galaad. Hermon y Shenir no son más que partes diferentes de la misma cadena montañosa que separa Trachonitis , o el país de Manasses , de Arabia Deserta. Para estos lugares, véase 2 Reyes 5:12 y Deuteronomio 3:9 , donde probablemente se refieren a ellos.