Comentario Biblico de Adam Clarke
Gálatas 6:1
CAPÍTULO VI.
El apóstol les enseña a ser tiernos y afectuosos con
cualquiera que, por sorpresa y por la violencia de la tentación, hubiera
caído en pecado; y llevar las cargas los unos de los otros , 1, 2.
Pensar humildemente en sí mismos y concluir acerca de su
propio carácter más por la evidencia de sus obras que por
cualquier otra cosa , 3-5.
Para ministrar al sostén de quienes los instruyen en
justicia , 6.
Les advierte contra el autoengaño, porque todo lo que un hombre
siembra para cosechar , 7, 8.
Los exhorta a no cansarse de hacer el bien, y a abrazar toda
oportunidad de hacer el bien , 9, 10.
Intima que su amor por ellos lo llevó a escribir todo este
epístola de su propia mano , 11.
Señala el objeto que tenían en vista los que querían que
se circuncidaran , 12, 13.
Se regocija en la cruz de Cristo y afirma que una nueva
creación del alma es esencial para su salvación; y desea
paz a los que obran según este plan , 14-16.
Afirma que lleva en su cuerpo las marcas del Señor Jesús ,
17
Y concluye con su bendición apostólica , 18.
NOTAS SOBRE EL CAP. VI.
verso Gálatas 6:1 _ Hermanos, si alguno fuere sorprendido... εαν προληφθη. Si es sorprendido, agarrado sin aviso, invadido de repente, tomado antes de que se dé cuenta: todos estos significados tiene la palabra en conexiones similares a ésta. Estrabón, lib. xvi., pág. 1120, lo aplica al rinoceronte, en sus contiendas con el elefante: arranca repentinamente el vientre del elefante, αν μη προληφθη τῃ προβοσκιδι, para no ser sorprendido con su trompa. Porque, si el elefante le agarrara primero con la trompa, toda resistencia sería después en vano; por eso se esfuerza en rasgar el vientre del elefante con la trompa que tiene en la nariz, para evitarlo. También lo utiliza Arriano, en Peripl. Mar. Eryth., página 164, y página 168, para significar que una embarcación es agitada repentinamente y arremetida por las olas, y luego estrellada contra las rocas. Véase Kypke.
Vosotros que sois espirituales... Vosotros que aún conserváis la gracia del Evangelio, y tenéis sabiduría y experiencia en las cosas divinas;
Restaurad al tal... καταρτιζετε τον τοιουτον. Devuelve al hombre a su lugar. Es una metáfora tomada de un miembro dislocado, devuelto por la mano de un cirujano hábil y tierno a su lugar.
Con espíritu de mansedumbre... No uses ninguna severidad ni actitud altiva con él; como el hombre fue alcanzado repentinamente, ya está profundamente humillado y afligido, y necesita mucho estímulo y uso indulgente. Hay una gran diferencia entre un hombre que al ser asaltado repentinamente cae en el pecado, y el hombre que transgredió como consecuencia de haber CAMINADO en el consejo de los INCORRECTOS, o se detuvo en el camino de los PECADORES.
Considerándote a ti mismo... σκοπων σεαυτον. Mirándote a ti mismo; como él cayó por un momento de descuido, mira alrededor, para que no te sorprendas; COMO él cayó, tú también puedes hacerlo: ahora estás advertido a su costa; por lo tanto, mantente bien atento.
No sea que tú también seas tentado... Y habiendo tenido esta advertencia, tendrás menos que alegar en atenuación de tu ofensa. No es de extrañar que un severo y cruel censurador de un hermano débil y reincidente, sea enseñado a ser moderado y misericordioso por una terrible prueba de su propia fragilidad. Uno así puede temer, con razón, los más violentos ataques del archienemigo; lo deshonrará si puede, y si lo alcanza, tendrá un triunfo no pequeño. Considera la posibilidad de tal caso, y muestra la misericordia y el sentimiento que entonces desearías recibir de otro. De la consideración de lo que somos, de lo que hemos sido o de lo que podemos ser, deberíamos aprender a ser compasivos. El poeta Mantuanus ha expuesto esto de una manera excelente en su Égloga, De honesto Amore:-
Id commune malum; semel insanivimus omnes:
Aut sumus, aut fuimus, aut possemus omne quod hic est.
"Este es un mal común; en un momento u otro todos hemos
hecho el mal. O somos, o hemos sido, o podemos ser
tan malos como aquel a quien condenamos".