Verso Génesis 42:6. José era el gobernador ] שליט shouldit , un intendente , un protector , de שלט skalat , para ser terminado como protector ; por lo tanto, שלטים shelatim, escudos o brazos para protección y defensa , 2 Samuel 8:7; y שלטון shilton, poder y autoridad , Eclesiastés 8:4, Eclesiastés 8:8; y de ahí el árabe [árabe] sultán , un señor, príncipe o rey , de [árabe] salata , él obtuvo y ejercían dominio , él gobernaba . ¿No fue por esta misma circunstancia, siendo José shallil, que todos los gobernadores mahometanos de Egipto, tomaron el título de sultán ?

Se postraron ante él... Cumpliendo así el sueño profético, Génesis 37:7-1, que habían tomado todas las precauciones para anular y dejar sin efecto sus hermanos, pero no hay poder ni consejo contra el Señor.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad