EL LIBRO DEL PROFETA ISAÍAS
_Notas cronológicas relativas al comienzo de _ _la profecía de
Isaías_
-Año desde la Creación del Mundo, según el cómputo del Arzobispo
Usher, 3244.
-Año del Diluvio, según el texto hebreo generalmente aceptado, 1588.
-Año de la vocación de Abram, 1161.
-Año desde la... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:2 . _OÍD, OH CIELOS_ - "Oíd, oh cielos" Se
presenta a Dios entrando en una acción pública, o suplicando, ante
todo el mundo, contra su pueblo desobediente. El profeta, como heraldo
u oficial para proclamar la convocatoria a la corte, llama a todos los
seres creados, celestiales y... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:3 . _EL BUEY SABE._
Una amplificación de la grosera insensibilidad de los judíos
desobedientes, comparándolos con los más pesados y estúpidos de
todos los animales, aunque no tan insensibles como ellos. Bochart ha
ilustrado bien la comparación y ha mostrado su peculiar fuerza. "L... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:4 . _AH NACIÓN PECADORA_ - "Degenerada". Cinco
MSS., uno de ellos antiguo, dice משחתים _moschathim_ , sin la
primera י _yod_ , en _hophal corrompidos_ , no _corruptores_ . Ver la
misma palabra en la misma forma, y en el mismo sentido,
Proverbios 25:26 .
_SON CORRUPTORES_ - "Est... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:5 . _¿POR QUÉ DEBERÍAIS SER AZOTADOS MÁS?_ -
"¿En qué parte"...? La _Vulgata_ traduce על מה _al meh, super
quo_ , (ver Job 38:6 ; 2 Crónicas 32:10 ), en qué parte. Y así
_Abendana_ sobre _Sal. ben Melech_ : "Hay algunos que lo explican
así: ¿En qué miembro serás herido, si agregas... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:6 . _NO SE HAN CERRADO._ "No ha sido prensado".
El arte farmacéutico en Oriente consiste principalmente en
aplicaciones externas: en consecuencia, las imágenes del profeta en
este lugar son todas tomadas de cirugía. Sir John Chardin, en su nota
sobre Proverbios 3:8 , "Será salud p... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:7 . _TU PAÍS_ ESTÁ _DESOLADO. _La descripción
del estado arruinado y desolado del país en estos versículos no
encaja con ninguna parte de los tiempos prósperos de Uzías y Jotam.
Concuerda muy bien con la época de Acaz, cuando Judea fue asolada por
la invasión conjunta de israelita... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:8 . _COMO UNA CABAÑA EN UN VIÑEDO_ - "Como un
cobertizo en un viñedo". Una pequeña choza temporal cubierta con
ramas, paja, césped o materiales similares, para protegerse del calor
durante el día y del frío y el rocío durante la noche, para el
vigilante que cuidaba el jardín o la... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:9 . _EL SEÑOR DE LOS EJÉRCITOS_ - "JEHOVÁ Dios
de los ejércitos". Como este título de Dios, יהוה צבאות
_Yehovah tsebaoth_ , "JEHOVÁ de los ejércitos", aparece aquí por
primera vez, creo que es apropiado señalar que lo traduzco siempre,
como en este lugar, "JEHOVÁ Dios de los ejérc... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:10 . _VOSOTROS GOBERNANTES DE SODOMA_ - "Vosotros
príncipes de Sodoma". La mención incidental de Sodoma y Gomorra en
el versículo anterior sugirió al profeta este enérgico discurso a
los gobernantes y habitantes de Jerusalén, bajo el carácter de
príncipes de Sodoma y pueblo de Gom... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:11 . _CON QUÉ PROPÓSITO. _- "Qué tengo que
hacer". El profeta Amós ha expresado los mismos sentimientos con
gran elegancia: -
"Odio, desprecio vuestras fiestas
Y no me deleitaré en el olor de tus
solemnidades:
Aunque me ofrecáis holocaustos
Y vuestras ofrendas de carne, no ac... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:12 . _CUANDO VENGÁIS A APARECER._ En lugar de
לראות _leraoth_ , _aparecer;_ un MS. tiene לראות _liroth_ ,
_ver_ . Véase _De Rossi_ . La comparecencia ante Dios aquí se
refiere principalmente a las tres solemnes fiestas anuales. Ver Éxodo
23:14 .
_PISA MIS ATRIOS_ (no más). Entonc... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:13 . _LAS LUNAS NUEVAS Y LOS SÁBADOS_ - "El
ayuno y el día de la moderación" און ועצרה _aven vaatsarah_
. Estas palabras son traducidas de muchas maneras diferentes por
diferentes intérpretes, en un sentido bueno y probable para todos;
pero creo que por ninguno en el sentido que p... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:15 . _CUANDO DIFUNDÁIS._ El _siríaco, la
Septuaginta_ y un manuscrito, se lee בפרשכם _beparshecem_ , sin
la conjunción ו _vau_ .
_TUS MANOS_ - "Para tus manos". Αἱ γαρ χειρες-_ Sept.
__Manus_ enim_ vestrae_ -_ Vulg_ . Parecen haber leído כי
ידיכם_ ki _ _yedeychem_ .... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:16 . _LAVARTE._ Refiriéndose al verso anterior,
"tus manos están llenas de sangre"; y aludiendo al lavado legal
mandado en varias ocasiones. Véase Levítico 14:8-3 ; Levítico 14:47
.... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:17 . _ALIVIAR A LOS OPRIMIDOS_ - "Enmendar _lo
que está corrompido_ " אשרו חמוץ asheru chamots. Al traducir
esta oscura frase sigo a _Bochart_ ( _Hieroz_ . Part i., lib. ii.,
cap. 7.), aunque no estoy perfectamente satisfecho con esta
explicación.... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:18 . _AUNQUE VUESTROS PECADOS SEAN COMO
ESCARLATA._ שני _shani_ , "escarlata o carmesí", _dibaphum, dos
veces bañado_ o _teñido_ dos veces ; de שנה _shanah, iterare,
duplicar_ o _hacer una cosa dos veces_ . Esta derivación parece mucho
más probable que la que prefiere Salmasio de... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:19 . _EL BIEN DE LA TIERRA
COMERÉIS._ Refiriéndose a Isaías 1:7 : no será "devorada por
extraños".... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:20 . _SERÉIS DEVORADOS POR LA ESPADA_ - "Seréis
comida para la espada". La _Septuaginta_ y la _Vulgata_ dicen
תאכלכם _tochalchem_ , "la espada _os devorará_ "; que es de
construcción mucho más fácil que la presente lectura del texto.
El caldeo parece leer בחרב אויב תאכלו _bechere... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:21 . _CONVIÉRTETE EN UNA RAMERA._ Véase antes,
el Discurso sobre el estilo profético; y véase el Comentario de
Lowth sobre el lugar, y De Sacr. poemas hebr. Prael. xxxii.... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:22 . _VINO MEZCLADO CON AGUA._ Imagen utilizada
para la _adulteración_ de los vinos, con más propiedad de lo que a
primera vista puede parecer, si lo que _Thevenot_ dice de la gente del
oriente de los últimos tiempos fuera verdad de ellos antes. Él dice:
"Nunca mezclan agua con su... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:23 . _COMPAÑEROS DE LADRONES_ - "Asociados". La
_Septuaginta, la _ _Vulgata_ y cuatro manuscritos dicen חברי
_chabrey_ sin la conjunción ו _vau_ .... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:24 . _¡AH, ME ALIVIARÉ_ - "¡Ajá! Me
aliviaré". La ira, que surge de una sensación de injuria y afrenta,
especialmente de aquellos que, desde toda consideración de deber y
gratitud, deberían haberse comportado de manera muy diferente, es una
inquietante y dolorosa sensación: y la v... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:25 . _VOLVERÉ MI MANO SOBRE TI. _Así que la
versión común; y esta parece ser una metáfora tomada de la
costumbre de aquellos que, cuando el metal está fundido, golpean las
escorias con la mano antes de verterlo en el molde. He visto esto
hecho con la mano desnuda, y no sufrió daño... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:26 . _RESTAURARÉ._ "Esto", dice _Kimchi_ ,
"será en los días del Mesías, en los cuales cesarán todos los
impíos, y el remanente de Israel no cometerá iniquidad ni hablará
mentira". ¡ Qué cambio debe ser esto entre _los judíos_ !
_DESPUÉS_ - "Y después de esto". La_ Septuaginta, e... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:27 . _CON JUICIO_ - "En juicio". Por el
ejercicio de la estricta justicia de Dios al destruir a los obstinados
(ver Isaías 1:28 ) y librar al penitente en _justicia_ ; por la
verdad y fidelidad de Dios en el cumplimiento de sus promesas".... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:29 . _PORQUE SE AVERGONZARÁN DE LAS ENCINAS_ -
"Porque os avergonzaréis de las encinas". Las arboledas sagradas
eran un apéndice muy antiguo y favorito de la idolatría. Se les
amueblaba el templo del dios a quien estaban dedicados, con altares,
imágenes y todo lo necesario para ha... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 1:30 . _CUYA HOJA_ - "Cuyas hojas". _Veintiséis_
de _Kennicott_ , _veinticuatro_ de _De Rossi_ , una antigua, mía, y
_siete_ ediciones, dicen אליה _aleyha_ , en su forma completa y
regular. Esto vale la pena señalarlo, ya que apunta a un gran
número de anomalías del mismo tipo, que... [ Seguir leyendo ]