CAPÍTULO XXVIII
_Destrucción de los enemigos de la Iglesia_ , 1.
_El cuidado de Dios de su viña_ , 2-11.
_Prosperidad de los descendientes de Abraham en _
_los últimos días_ , 12, 13.
El tema de este capítulo parece ser la naturaleza, la medida y el
diseño de los tratos de Dios con su pueblo... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 27:2 . _CANTAD A ELLA._ אנו לה _anu lah_ . El
obispo Lowth traduce esto: _"Cantad un canto de respuesta",_ y dice
que ענה anah, responder, significa ocasionalmente cantar de
respuesta, y que este modo de cantar se practicaba con frecuencia
entre los antiguos hebreos. Véase De Poes.... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 27:3 . _PARA QUE NADIE LA DAÑE, LA GUARDARÉ DÍA
Y NOCHE_ - "La cuidaré de noche, y de día la vigilaré". Para פן
יפקד _pen yiphkod, para que nadie la visite_ , el _siríaco_ dice
ואפקד _veephkod , y lo visitaré_; veinte manuscritos de
_Kennicott_ , catorce de _De Rossi_ , y dos de los... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 27:4 . _LA FURIA_ NO ESTÁ _EN MÍ_ - "No tengo
muro". Para חמה _chemah, _ _ira_ , la _Septuaginta_ y el
_siríaco_ dicen חומה _chomah, muro_ . Un MS antiguo. tiene
חימה _jemah_ . Para בה _bah, en ella_ , dos MSS. dicen בם
_bam, en ellos_ , plural. La viña desea un muro y un cerco de
e... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 27:5 . _O_ - "Ah". Para או _o_ leí אוי _oi_
, como estaba al principio en un MS. La י _yod_ se perdía
fácilmente, siendo seguida por otra י _yod_ .... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 27:6 . _ECHAR RAÍZ_ - "Desde la raíz". Para
ישרש _yashresh_ , leí, con el _siríaco_ , משרש mishshoresh.
Y para יציץ ופרח _yatsits uparach_ , יציצו פרח
yatsitsu parach, uniendo ו _vau_ a la primera palabra, y tomando eso
en construcción con la primera parte de la oración, _Israel
bro... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 27:9 . _LAS ARBOLEDAS_ - "Y si las
arboledas".ולא _velo_ . _Cuatro_ manuscritos, _dos_ antiguos, de
_Kennicott_ , y _uno_ antiguo mío, con la _Septuaginta_ ; esto tiene
un sentido más completo.... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 27:10 . _ALLÍ SE ALIMENTARÁ EL BECERRO._ Es
decir, el rey de Egipto, dice _Kimchi_ .... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 27:11 . _SUS RAMAS_ - "Sus ramas". קציריה
_ketsireyha_ ,un MS. y la Vulg.; dicen, las ramas de la _viña_ ,
refiriéndose todavía al tema del diálogo anterior.
La escasez de combustible, especialmente de madera, en la mayor parte
del oriente es tan grande, que lo abastecen de todo lo... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 27:12 . _EL CANAL DEL RÍO._ El río _Sabbation_ ,
más allá del cual los israelitas fueron llevados cautivos. -
_Kimchi_ .... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 27:13 . _SE TOCARÁ LA GRAN TROMPETA._ ¿No se
refiere esto al tiempo del que habló nuestro Señor, Mateo 24:31 :
_Enviará a sus ángeles, los predicadores de su Evangelio, con gran
sonido de trompeta, la ferviente invitación a ser salvados por
Jesucristo; _y reunirá a sus elegidos, los... [ Seguir leyendo ]