Versículo Isaías 44:27 . El que dice al abismo: Sé seco - "Quien dice al abismo: Pásate". Ciro tomó Babilonia secando el lecho del Éufrates, y conduciendo a su ejército a la ciudad de noche a través del canal vacío del río. Esta notable circunstancia, en la que el evento se correspondía tan exactamente con la profecía, también fue notada por Jeremías, Jeremias 50:38 ; Jeremias 51:36 .

"Habrá sequía en sus aguas, y se secarán

se secarán: -

Secaré su mar

y abrasaré sus manantiales".


Conviene dar cuenta aquí de los medios y el método con que se llevó a cabo la estratagema de Ciro.

El Éufrates, en pleno verano, al derretirse las nieves en las montañas de Armenia, como el Nilo, desborda el país. Para disminuir la inundación y evacuar las aguas, Nabucodonosor construyó dos canales a cien millas por encima de la ciudad; el primero en el lado oriental llamado Naharmalca, o el Río Real, por el cual el Éufrates desembocaba en el Tigris; el otro en el lado occidental, llamado Pallacopas, o Naharaga, (נהר אגם nahar agam, El río de la piscina,) por el cual las aguas redundantes fueron llevadas a un vasto lago, de cuarenta millas cuadradas, ideado, no sólo para disminuir la inundación, sino para un depósito, con esclusas, para regar el país estéril en el lado árabe. Ciro, al convertir todo el río en el lago por el Pallacopas, dejó casi seco el canal, por donde pasaba a través de la ciudad; de modo que su ejército entró en él, tanto por arriba como por abajo, por el lecho del río, sin que el agua llegara más arriba de la mitad del muslo. Debido a la gran cantidad de agua que entró en el lago, se destruyeron las esclusas y las presas; y como nunca se repararon después, las aguas se extendieron por todo el país y lo redujeron a un pantano, en el que se pierde el río. Ingens modo et navigabilis, inde tenuis rivus, despectus emoritur; et nusquam manifesto exitit effluit, ut alii omnes, sed deficit. "Y así se ha perdido totalmente un río navegable, que no tiene salida de este pantano. No es de extrañar, pues, que la faz geográfica de este país haya cambiado por completo"; MELA iii. 8; HEROD. i. 186, 190; XENOPHON, Cyrop. vii.; ARRIAN vii.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad