Versículo Isaías 52:8 . Tus centinelas levantan la voz - "Todos tus centinelas levantan la voz". Hay una dificultad en la construcción de este lugar que, creo, ninguna de las versiones antiguas o los intérpretes modernos han aclarado satisfactoriamente. Traducida palabra por palabra queda así: "La voz de tus centinelas: alzan su voz. "El sentido del primer miembro, considerado como elíptico, es suministrado diversamente por varios expositores; por ninguno, según me parece, de manera fácil y natural. Estoy persuadido de que hay un error en el presente texto, y que la lectura verdadera es כל צפיך col tsophayich, todos tus centinelas , en lugar de קול צפיך kol tsophayich, la voz de tus centinelas . El error fue fácil por la similitud en el sonido de las dos letras כ caph y ק koph . Y en un MS.  la ק koph está sobre una rasura. Esta corrección rectifica perfectamente el sentido y la construcción. - L.

Verán ojo a ojo.  No se aplique esto a los profetas y apóstoles; el uno prediciendo, y el otro descubriendo en la predicción la verdad de la profecía. El significado de ambos Testamentos se entiende mejor poniéndolos frente a frente .

Cuando el Señor haga volver a Sión - "Cuando JEHOVÁ regrese a Sión". Entonces el Caldeo : כד יתיב שכנתיה לציון cad yethib shechinteih letsiyon , "cuando él pondrá la shejiná en Sión". Se considera que Dios abandonó a su pueblo durante el cautiverio; y en la restauración, como volviendo él mismo con ellos a Sion, su antigua habitación. Véase Salmo 60:1 ; Isaías 40:9 , y nota.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad