Versículo Isaías 54:8 . Escondí mi rostro de ti por un momento. La palabra רגע rega se omite en la Septuaginta, el siríaco y dos manuscritos. de Kennicott y dos de De Rossi . Parece avergonzar más que ayudar a la oración. Forte reponi debet pro שצף shetseph , quod potest a קצף ketseph errore scribae originem duxisse. "Tal vez debería sustituirse por שצף shetseph , un error probablemente cometido por algún escriba debido a su similitud con קצף ketseph ". -Secker . _

Tu Redentor. גאלך goalech : pero para esta palabra tres MSS. de De Rossi . ten מרחמך merajamech, tu conmiserador .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad