CAPÍTULO LX
_La gloriosa perspectiva mostrada en este capítulo parece haber_
_elevado al profeta incluso por encima de su majestad habitual. El
tema_
_es la floreciente condición de la Iglesia de Jesucristo_
_en aquel período de la dispensación evangélica en que judíos y
gentiles_
_se convierta... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 60:2 . _LA OSCURIDAD CUBRIRÁ LA TIERRA. _ Este
es el estado del pueblo gentil.... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 60:3 . _Y VENDRÁN LOS GENTILES._ Esto ya se ha
cumplido de alguna manera. Los gentiles han recibido la luz del
Evangelio de la tierra de Judea, y los _reyes_ gentiles han abrazado
ese Evangelio; de modo que muchas naciones de la tierra están llenas
de la doctrina de Cristo.... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 60:4 . _SERÁ AMAMANTADO A TU LADO_ - "Será
llevado al lado". Para תאמנה teamanah, será amamantado, la
Septuaginta y el Caldeo leen תנשאנה tinnasenah, será llevado.
Un MS. tiene על כתף תנשאנה al catheph tinnasenah, "será
llevado sobre el hombro;" en lugar de על צד תאמנה al tsad
teama... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 60:5 . _ENTONCES VERÁS_ -"Entonces temerás". Para
תראי tirai, verás, como la nuestra y la mayor parte de los
traductores, antiguos y modernos, lo traducen, cuarenta MSS. (diez
antiguas) de Kennicott, y veintiocho de De Rossi, con una antigua
mía, y la antigua edición de 1488, tienen... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 60:6 . _LAS ALABANZAS DEL SEÑOR_ - "Y la alabanza
de JEHOVÁ". Treinta y tres MSS. y tres ediciones tienen ותהלת
_uthehillath_ , en número singular; y así leer las versiones
antiguas, y uno de mis propios MSS.... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 60:7 . _LOS CARNEROS DE NEBAIOTH TE
MINISTRARÁN._ Vitringa sobre el lugar entiende su ministrar, y
ascender o subir al altar, como ofrecerse voluntariamente: ipsi se,
non expectato sacerdote alto, gloriae et sanctificationi divini
nominis ultro ac libenter oblaturi. "Ellos, no esper... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 60:8 . _Y COMO LAS PALOMAS A SUS VENTANAS_ - "¿Y
como palomas al vuelo?". En lugar de el, to, cuarenta y dos MSS. de
Kennicott, y uno mío, tienen על al, upon. Para ארבתיהם
arubboteyhem, sus ventanas, léase אברתיהם ebrotheyhem, sus
alas, transponiendo una letra. - Houbigant. La Septu... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 60:9 . _LAS NAVES DE TARSIS PRIMERO_ - "Las naves
de Tarsis entre las primeras". Para בראשנה barishonah
veinticinco MSS. y el siríaco leen כבראשנה kebarishonah, "como
al principio". Los barcos de Tarsis COMO al principio; es decir, como
traían oro y plata en los días de Salomón.... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 60:13 . _Y HARÉ GLORIOSO EL LUGAR DE MIS PIES_ -
"Y para glorificar el lugar donde descanso mis pies". El templo de
Jerusalén era llamado la casa de Dios, y el lugar de su reposo o
residencia. La apariencia simbólica visible de Dios, llamada por los
judíos la schejiná, estaba en el... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 60:19 . _NI EL RESPLANDOR DE LA LUNA TE
__ALUMBRARÁ_ - "Ni de noche te iluminará el resplandor de la luna".
Esta línea, tal como está en el texto actual, parece defectuosa.
Tanto la Septuaginta como la Caldea expresan la noche, que es casi
necesaria para responder al día en la línea... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 60:21 . _DE MI PLANTACIÓN._ מטעי _mattai_ ;
así, con el _Keri_ , lee cuarenta y cuatro MSS. (siete antiguos) y
seis ediciones; con lo cual concuerdan el _siríaco, el caldeo_ y la
_vulgata_ .... [ Seguir leyendo ]
Versículo Isaías 60:22 . _YO, EL SEÑOR, LO APRESURARÉ EN SU
TIEMPO._ Hay un tiempo fijado para el cumplimiento de esta profecía:
ese tiempo debe llegar antes de que comience a tener lugar; pero
cuando comience, todo se realizará en un breve espacio de tiempo. No
es, pues, el tiempo determinado para... [ Seguir leyendo ]