Versículo Isaías 9:20 . La carne de su propio brazo - "La carne de su prójimo". "Του βραχιονος του αδελφου αυτου, la Septuaginta Alejandrina. Duplex versio, quarum altera legit רעו reo, quae vox extat, Jeremias 6:21Nam רע rea, αδελφος, Génesis 43:33Recte ni fallor". - SECKER. Añado a esta excelente observación, que el caldeo dice manifiestamente רעו reo, su vecino, no זרעו zeroo, su brazo; pues lo traduce por קריביה karibeyh, su vecino. Y Jeremías tiene la misma expresión: ואיש בשר רעהו יאכלו veish besar reehu yochelu, "y cada uno comerá la carne de su vecino", Jeremias 19:9 . Esta observación, creo yo, da la verdadera lectura y sentido de este lugar: y el contexto lo confirma fuertemente al explicar la idea general por casos particulares, en el versículo siguiente: "Cada uno devorará la carne de su prójimo"; es decir, se hostigarán y destruirán mutuamente. "Manasés destruirá a Efraín, y Efraín a Manasés"; estas dos tribus estaban estrechamente unidas tanto por la sangre como por su situación de hermanos y vecinos; "y ambas, en medio de sus propias disensiones, se pondrán de acuerdo para atacar a Judá". La lectura común, "devorará la carne de su propio brazo," en relación con lo que sigue, parece hacer una inconsistencia, o un anticlímax; mientras que por esta corrección el verso siguiente se convierte en una ilustración elegante de lo anterior. - L.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad