Versículo 27. Es antes que yo... Ὁς εμπροσθεν μου γεγονεν, Que fue antes que yo. Esta cláusula falta en BC*L, en otros cuatro, en el copto, en el etiópico, en el eslavo y en dos copias de la Itala, y en algunos de los padres primitivos. Griesbach la ha dejado fuera del texto. Es probable que lo haya omitido porque se encuentra en los versículos Juan 1:15 y Juan 1:30. Juan 1:15; Juan 1:30. Al final de este versículo, EG y otros diez, con algunas copias del eslavo, añaden: Os bautizará con el Espíritu Santo y con fuego.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad