Verso Juan 21:12Ven a cenar... δευτε αριστησατε. Aunque ésta es la traducción literal de la palabra, debe observarse que no era la hora de la cena, ya que era todavía temprano por la mañana, Juan 21:4; pero Kypke ha demostrado ampliamente que la palabra original es utilizada por Homero, Jenofonte y Plutarco, para significar el desayuno, o cualquier comida temprana, así como lo que llamamos cena. Podría parecer singular, de lo contrario sería tan agradable al uso de la palabra griega, haberla traducido, ven y desayuna.

Desde la confesión de Tomás, sus mentes se han visto afectadas por un temor apropiado a la Deidad de Cristo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad