Versículo Judas 1:25 . Al único Dios sabio. El único que puede enseñar , el único que ha declarado la verdad ; esa verdad en la que ahora estáis. Romanos 16:27 .

Nuestro Salvador.  Quien con su sangre nos lavó de nuestros pecados, y nos hizo reyes y sacerdotes para Dios Padre.

Sea la gloria.  Sea atribuida toda luz, excelencia y esplendor.

Majestad.  Todo poder, autoridad y preeminencia.

Dominio.  Todo dominio y gobierno en el mundo y en la Iglesia, en la tierra y en el cielo.

Y poder.  Toda energía y operación al que es sabio, grande, bueno, santo y excelente.

Tanto ahora.  En el estado presente de la vida y las cosas.

Y nunca.  Εις παντας τους αιωνας· Hasta el fin de todos los estados, lugares, dispensaciones y mundos; y a un estado que no conoce término , siendo esa ETERNIDAD en la que mora inefable e incomprensiblemente esta gloria, majestad, dominio y poder .

Amén.  Así sea, así debe ser, y así será.

Después de al único y sabio Dios, nuestro Salvador, muchas excelentes versiones MSS. etc., añaden δια Ιησου Χριστου του Κυριου ἡμων, por Jesucristo nuestro Señor y después de dominio y poder añaden προ παντος του αιωνος, antes de todos los tiempos; y ambas lecturas las ha recibido Griesbach en el texto. El texto, por tanto, puede leerse así: Al único y sabio Dios, nuestro Salvador, por Cristo Jesús, nuestro Señor, sea la gloria y la majestad, el dominio y el poder, antes de todos los tiempos; y ahora, y por todo el futuro. Amén. Que toda la creación se una en un solo coro, emitiendo un eterno Amén.

Suscripciones a esta epístola en las VERSIONES: -

La Epístola del apóstol Judas, cuya intercesión sea siempre con nosotros, Amén. El final. - SÍRICO.

La epístola de Judas, hermano de Santiago, ha terminado: y la gloria sea para Dios por los siglos de los siglos, Amén. - AETHIOPIC.

Nada en la VULGATA.

Nada en el ÁRABE.

"Esta epístola fue escrita en el año 64 d.C., por el apóstol Judas, hermano de Santiago; que también se llama Lebbeo y Tadeo; y que predicó (el Evangelio) a los armenios y a los persas". - Esto se encuentra al final de la Biblia ARMENIA, impresa en 1698.

Termina la Epístola de Judas, hijo de José y hermano de Santiago - Una copia MS. de la SIRIACO.

El final de la epístola católica de San Judas. - COMPLUTENSE.

La epístola del apóstol Judas ha terminado. - IBID. Texto latino.

En los MANUSCRITOS: -

Judas. - Códice Vaticano, B.

La Epístola de Judas. - Códice Alejandrino.

La epístola católica de Judas. - Códice Efrén.

La epístola del santo apóstol Judas. - Códice G, en Griesbach.

Ya hemos tenido ocasión de observar en varios casos la escasa autoridad de tales suscripciones. Muy pocas de ellas son antiguas; y ninguna de ellas es coetánea de las obras a las que se adjuntan. Son, en general, las opiniones de los escribas que escribieron las copias; o de las Iglesias para cuyo uso fueron escritas. Por lo tanto, no se debe hacer hincapié en ellas, como si procedieran de la autoridad divina.

Con la Epístola de Judas terminan todas las epístolas apostólicas, y con ella el canon del Nuevo Testamento, en lo que se refiere a los evangelios y las epístolas; pues el Apocalipsis es una obra sui generis, y no puede figurar entre ellas. Es, en general, una colección de profecías simbólicas, que no parece que el mundo cristiano entienda todavía del todo, y que sólo podrá conocer cuando se cumplan.

Terminado para una nueva impresión, el 4 de enero de 1832. - A. C.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad