Versículo Jueces 1:19 . Y el Señor estaba con Judá, y expulsó a los habitantes de la montaña; pero no pudieron echar fuera a los habitantes del valle, porque tenían carros de hierro. ¿Extraño! ¿Eran los carros de hierro demasiado fuertes para la Omnipotencia? Todo este verso está mal traducido. La primera cláusula, El Señor estaba con Judá debería terminar el verso 18, y esto da la razón del éxito de esta tribu: El Señor estuvo con Judá, y por eso mató a los cananeos que habitaban en Zefat, etc. Aquí hay, pues, un período completo: la parte restante del versículo se refiere a un tiempo diferente, o a la rebelión de Judá contra el Señor, que le hizo retirar su apoyo. Por lo tanto, el Señor estaba con Judá, y estos eran los efectos de su protección, pero después, cuando los hijos de Israel hicieron el mal a los ojos del Señor, y sirvieron a los baales, c., Dios ya no estaba con ellos, y sus enemigos quedaron como aguijones en sus ojos y espinas en su costado, como Dios mismo había dicho.

Este es el giro dado al versículo por Jonathan ben Uzziel, el parafraseador caldeo: "Y la PALABRA de Jehová fue en apoyo de la casa de Judá, y extirparon a los habitantes de las montañas, pero después, CUANDO PECARON, no pudieron extirpar a los habitantes del país de la llanura, porque tenían carros de hierro". Ahora estaban abandonados a su propia fuerza, y sus adversarios prevalecieron contra ellos.

De una obra llamada Dhunoor Veda se desprende que los antiguos hindúes tenían carros de guerra similares a los de los cananeos. Se describe que tenían muchas ruedas y que contenían varias habitaciones. Ward's Customs

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad