Comentario Biblico de Adam Clarke
Jueces 15:20
Versículo Jueces 15:20 . Juzgó a Israel por veinte años. En el margen se dice, Él parece haber juzgado al suroeste de Israel durante veinte años de su servidumbre de los filisteos , Jueces 13:1 . En lugar de עשרים שנה esrim shanah, veinte años, el Talmud de Jerusalén tiene ארבעים שנה arbaim shanah, cuarenta años; pero esta lectura no es reconocida por ningún MS. o versión. Según Calmet, los veinte años de la judicatura de Sansón comenzaron el decimoctavo año de la sujeción de Israel a los filisteos; y estos veinte años están incluidos en la judicatura del sumo sacerdote Elí.
La quema del maíz de los filisteos por medio de zorros y brazaletes de fuego es una circunstancia muy notable; y hay una historia contada por Ovidio, en el cuarto libro de sus Fasti, que tiene una sorprendente similitud con esto; y se supone que algunos hombres eruditos aluden a Sansón y sus zorros. El poeta no sabe cómo explicar esta costumbre, pero recurre a un anciano de Carseoli, con lo que debió parecerle una solución muy insatisfactoria. El pasaje comienza como sigue: -
Tertia post Hyadas cum luxerit orta, remotas,
Carcere partitos Circus habebit equos
Cur igitur missae vinctis ardentia taedis
Terga ferant vulpes, causa docenda mihi?
Vid. OVID, Fastor. lib. iv., ver. 679.
La sustancia de todo el relato, que es demasiado largo para ser transcrito, es esta: Era costumbre en Roma, que se celebraba en el mes de abril, soltar en el circo un número de zorros, con flambeaux encendidos sobre sus lomos; y el pueblo romano se complacía en ver a estos animales correr hasta morir asados por las llamas con las que se envolvían. El poeta desea saber cuál fue el origen de esta costumbre, y es informado así por un anciano de la ciudad de Carseoli: "Un joven juguetón, de unos diez años de edad, encontró, cerca de un matorral, un zorro que había robado muchas aves de los gallineros vecinos. Tras envolver su cuerpo con heno y paja, le prendió fuego y dejó al zorro suelto. El animal, para evitar las llamas, se lanzó al maíz en pie, que estaba entonces listo para la hoz; y el viento, impulsando las llamas con doble violencia, consumió las cosechas por doquier. Aunque este hecho ya pasó hace mucho tiempo, la conmemoración del mismo aún permanece, ya que, por una ley de esta ciudad, cada zorro que es capturado es quemado hasta la muerte. Así, la nación concede a las zorras el castigo de ser quemadas vivas, por la destrucción del maíz maduro ocasionada antiguamente por uno de estos animales."
Tanto Serrarius como Bochart rechazan este origen de la costumbre dado por Ovidio; e insisten en que la costumbre tuvo su origen en la quema del maíz de los filisteos por las zorras de Sansón. El origen atribuido a la costumbre por el Carseolian lo consideran demasiado frívolo y sin importancia para ser conmemorado por un festival nacional. El momento de la observación no coincide con la época de la cosecha alrededor de Roma y en Italia, pero coincide perfectamente con la época de la cosecha en Palestina, que era por lo menos en abril. La circunstancia de la zorra envuelta en heno y soltada, prendiendo fuego al heno, tampoco tiene ninguna semejanza con las zorras soltadas en el circo con marcas de fuego en el lomo.
Estos sabios concluyen, por tanto, que es mucho más natural suponer que los romanos derivaron la costumbre de Judea, donde probablemente la quema del maíz de los filisteos podría haber sido conmemorada anualmente durante algún tiempo.
Todo el relato es ciertamente muy singular, y no tiene una solución muy satisfactoria en el cuento del anciano, tal como lo relata el poeta romano.
Todas las instituciones públicas han tenido su origen en hechos; y si, por el paso del tiempo o la pérdida de registros, los hechos originales se pierden, podemos buscarlos legítimamente en casos en los que hay una semejanza tan cercana como en el anterior.