Comentario Biblico de Adam Clarke
Levítico 4:27
Verso Levítico 4:27. La gente común. עם הארץ soy haarets, la gente de la tierra , es decir, cualquier individuo que no fuera un sacerdote , rey , o gobernante entre la gente; cualquiera de los pobres u ordinarios. Cualquiera de ellos, habiendo transgredido por ignorancia, estaba obligado a traer un cordero o un cabrito, siendo las ceremonias casi las mismas que en los casos anteriores. El original puede denotar lo más bajo de la gente, las clases trabajadoras o agrícolas.
La ley relativa a los casos generales de pecados cometidos por ignorancia y los sacrificios que se ofrecerán en tales ocasiones, tan ampliamente detallados en este capítulo, pueden recapitularse así. Por todos los pecados y transgresiones de este tipo cometidos por el pueblo , el príncipe y el sacerdote , deben ofrecer ofrendas expiatorias. La persona que peca de esta manera debe llevar el sacrificio a la puerta del tabernáculo y poner sus manos sobre su cabeza, como en un caso ya mencionado, reconociendo que el sacrificio es suyo, que lo necesitaba por su transgresión; y así se consideró que confesaba su pecado, y el pecado se consideraba transferido al animal, cuya sangre se derramaba luego para hacer expiación. Levítico 1:4.
Instituciones como éstas no podían considerarse como terminantes en sí mismas, necesariamente tenían referencia a algo de un momento infinitamente superior; en una palabra, tipificaron a Aquel cuya alma fue ofrecida por el pecado, Isaías 53:10. Y sacados de esta referencia, parecen absurdos e irracionales. Es obvio que en referencia a estas criaturas inocentes que son traídas como ofrendas por el pecado a Dios por los culpables, San Pablo alude 2 Corintios 5:21, donde dice, Él (Dios) lo hizo pecado (αμαρτιαν, una ofrenda por el pecado) para nosotros QUE NO CONOCÍA PECADO , para que seamos hechos justicia de Dios - santos y puros por el poder y la gracia de Dios, en o hasta él. Y es digno de notar, que la palabra griega usada por el apóstol es la misma por la cual la Septuaginta, en más de ochenta lugares del Pentateuco, traduce la palabra hebrea הטאה hattaah, pecado , que en todos esos lugares nuestra traducción representa ofrenda por el pecado . Incluso los pecados de ignorancia no pueden pasar desapercibidos por una estricta y santa ley; estos también necesitan la gran expiación: por lo cual debemos orar a menudo con David, ¡Límpiame de faltas secretas ! Salmo 19:12. ¡Qué poca atención se presta a este tema solemne! Los pecados de este tipo - pecados cometidos a veces por ignorancia, y más frecuentemente negligentemente , pueden acumularse en su número y, en consecuencia, en su culpa; y de esta misma circunstancia a menudo podemos explicar esas dolorosas deserciones , como se las llama, bajo las cuales muchas personas comparativamente buenas trabajan. Han cometido pecados de ignorancia o negligencia , y no han ofrecido el sacrificio que solo puede aprovechar en su nombre. ¡Cuán necesaria es en diez mil casos la siguiente excelente oración! "Para que te plazca darnos verdadero arrepentimiento ; perdonarnos a todos nuestros pecados, negligencias e ignorancias ; y para investirnos con la gracia de tu Espíritu Santo, para enmendar nuestras vidas de acuerdo con tu SANTA PALABRA. " - Letanía .