CAPITULO XIV.
_Los judíos conspiran contra Cristo _, 1, 2.
_Es ungido en la casa de Simón el Leproso _, 3-9.
_Judas Iscariote lo vende a los principales sacerdotes por treinta
piezas _
_de dinero _, 10, 11.
_Ordena a sus discípulos que preparen la Pascua _, 12-16.
_predice que su muerte esta... [ Seguir leyendo ]
Verso Marco 14:3. _ _
_VASO DE ALABASTRO... _Entre los críticos y eruditos hay varias
conjeturas sobre el alabastro que mencionan los evangelistas: algunos
piensan que significa un frasco de vidrio; otros, que significa un
pequeño recipiente sin asa, de α negativo y λαβη, un asa; y
otros imaginan q... [ Seguir leyendo ]
Verso Marco 14:5. _ PODRÍA HABER SIDO VENDIDO..._ το μυρον,
Este ungüento, es añadido por ABCDKL, otros treinta y cinco,
etiópicos, armenios, góticos, todos los itálicos excepto uno.
Griesbach lo ha recibido en el texto. La suma mencionada aquí
ascendería a casi 10 libras esterlinas.... [ Seguir leyendo ]
Verso Marco 14:8. _ PARA UNGIR MI CUERPO PARA EL ENTIERRO..._ εις
τον ενταφιασμον, _ contra _, o _ en referencia a _, su _
embalsamamiento _, señalando así mi muerte y el embalsamamiento de
mi cuerpo, por los cuerpos de las personas distinguidas fueron
envueltos en aromáticos para preservarlos de la... [ Seguir leyendo ]
Verso Marco 14:9. _ PARA UN HOMENAJE A ELLA..._ Mateo 26:13 Mateo
26:13.... [ Seguir leyendo ]
Verso Marco 14:11. _ SE ALEGRARON... _ La alegría que surge de la
oportunidad de asesinar a una persona inocente debe ser completamente
_ infernal _.... [ Seguir leyendo ]
Verso Marco 14:13. _ LLEVANDO UN CÁNTARO DE AGUA... _¡Qué
correcta es la presciencia de Jesucristo! Hasta las circunstancias
más insignificantes son comprendidas por ella. Un empleo honesto, por
insignificante que sea, es digno de la atención de Dios; e incluso un
hombre que lleva un cántaro de agu... [ Seguir leyendo ]
Verso Marco 14:14. _DECID AL BUEN HOMBRE DE LA CASA...
_ ειπατε τω οικοδεσποτη - Decid al dueño de la
casa. El buen hombre y la buena mujer significan, entre nosotros, el
dueño y la dueña de la casa. Una mujer hindú nunca llama a su
marido por su nombre; sino simplemente, el hombre de la casa.
¿Dón... [ Seguir leyendo ]
Verso Marco 14:15. _ Amueblado _] Se extiende con alfombras -
εστρωμενον - por lo que esta palabra se usa a menudo. Ver
WAKEFIELD. Pero también puede significar los sofás en los que los
invitados se reclinan al comer. No parece que los judíos comieran la
pascua ahora, como lo hacían sus padres antes... [ Seguir leyendo ]
Verso 19. _ Y OTRO DIJO, ¿SOY YO?... _ Esta cláusula falta en la
BCLP, en otras diecisiete, en el siríaco, en el persa, en el árabe,
en el copto, en el etiópico, en la Vulgata y en cuatro de la Itala.
Griesbach lo deja dudoso: otros lo dejan fuera.... [ Seguir leyendo ]
Verso 20. _ QUE MOJA CONMIGO EN EL PLATO_... En Oriente, las personas
nunca comen juntas de un mismo plato, excepto cuando existe un fuerte
vínculo entre dos o más personas de la misma casta; en tal caso, uno
invita a otro a venir y sentarse junto a él y comer del mismo plato.
Esta costumbre parece... [ Seguir leyendo ]
Verso 21. _ __GOETH... _Es decir, para morir. Mateo 26:24.... [ Seguir leyendo ]
Versículo 22. _ COMER..._ Esto se omite en muchos MSS. y versiones,
pero creo que sin razón. Se encuentra en los lugares paralelos, Mateo
26:26; 1 Corintios 11:24. Vea el tema de la _ Cena del Señor _
explicado ampliamente en Mateo 26:26, c.... [ Seguir leyendo ]
Verso 30. _ ESE THOU... _συ es añadido por ABEGHKLMS-V, otros
ochenta y ocho, siríaco, árabe, persa, copto, etiópico, armenio,
eslavo, Vulgata, sajón, teofilacto y eutónimo. Esto añade mucho a
la energía del pasaje, cada una de cuyas palabras es profundamente
enfática. En verdad, te digo que TÚ, EST... [ Seguir leyendo ]
Verso 36. _ ABBA, PADRE... _ Esta palabra siríaca, que insinúa _
afecto filial _ y _ respeto _, y _ ternura paternal _, parece haber
sido utilizado por nuestro bendito Señor simplemente considerado como
_ hombre _, para mostrar su total sumisión a la voluntad de su Padre,
y el tierno cariño que esta... [ Seguir leyendo ]
Verso 37. _ Dice a Pedro. _ Mateo 26:40 Mateo 26:40.... [ Seguir leyendo ]
Verso 51. _ Cierto joven... _ PProbablemente se levantó de su
sueño por el ruido que hizo la muchedumbre que vino a apresar a
Jesús, habiendo envuelto la sábana o algunas de las ropas de cama
alrededor de él, se hizo así más visible: al aparecer, lo
agarraron; pero como no tenían manera de retenerlo... [ Seguir leyendo ]
Verso 52. _ Y DEJANDO LA TELA DE LINO, HUYÓ DE ELLOS DESNUDO... _Los
habitantes de la India han insinuado a menudo que un europeo con ropa
estrecha debe estar en gran peligro cuando sus ropas se incendian. De
su ropa suelta pueden desprenderse repentinamente. Cuando dos hindúes
se enzarzan en una vi... [ Seguir leyendo ]
Versículo 54. _ PEDRO SIGUIÓ... _ Sobre la negación de Pedro, ver
Mateo 26:57, c.
_EN EL FUEGO..._ προς τ οφως, literalmente, _ en la luz _,
es decir, un fuego que arrojaba mucha luz, por lo que la criada era la
que mejor podía distinguirlo: ver Marco 14:67.... [ Seguir leyendo ]
Verso Marco 14:61. _ ¿DEL BENDITO? _ Θεου του
ευλογητου, O, de Dios el bendito. Θεου, es añadido aquí
por AK, otros diez, Vulgata, y uno de la Itala. Podría ser
introducido en el texto, puesto en cursiva, si la autoridad de los
MSS. y las versiones no se considera suficiente. Parece necesario para
l... [ Seguir leyendo ]
Verso Marco 14:72. _ Y CUANDO PENSÓ EN ESO, LLORÓ..._ O bien, cayó
en un llanto. El Sr. Wakefield cree que esto se acerca más al
original, επιβαλων εκλαιε. Otros piensan que significa
la envoltura de su cabeza en las faldas de su vestido, por la
vergüenza y la angustia. Otros piensan que επιβαλων se... [ Seguir leyendo ]