Verso Mateo 19:10Si este es el caso del hombre... του ανθρωπου, de un esposo, entonces creo que la palabra debería traducirse aquí. El Codex Bezae, armenio, y la mayor parte del Itala, tienen του ανδρος, que, quizás, significa más propiamente un esposo, aunque ambas palabras se usan en este sentido.

Nuestra palabra marido viene del anglosajón, marido y banda: el vínculo de la casa, antiguamente deletreada vínculo de casa, - así en mi antiguo manuscrito, Biblia. Es un caso lamentable cuando el marido, en lugar de ser el vínculo y unión de la familia, la dispersa y arruina por la disipación, la revuelta y el exceso.

No es bueno casarse... Es decir, si un hombre no tiene la libertad de repudiar a su esposa cuando ella le desagrada. Dios había dicho, Génesis 2:18, No es bueno que el hombre esté solo, es decir, soltero. Los discípulos parecen decir que si el esposo no tiene el poder de divorciarse de su esposa cuando ella le desagrada, no es bueno que se case. Aquí había una absoluta contradicción con la decisión del Creador. Hay dificultades y juicios en todos los estados; pero que el matrimonio y el celibato se sopesen con justicia. Sin embargo, antes de entrar en un compromiso que nada más que la muerte puede disolver, tenemos que actuar con cautela, consultando cuidadosamente la voluntad y la palabra de Dios. Donde una pasión desenfrenada o un amor básico por el dinero marcan el camino, el matrimonio seguramente será miserable.

 

 

 

 

 

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad