Versículo Mateo 2:18 . En Rama se escuchó una voz.  Estas palabras, citadas de Jeremias 31:15 , se dijeron originalmente con respecto al cautiverio de las diez tribus; pero aquí se aplican elegantemente al asesinato de los inocentes en Belén. Como si hubiera dicho, Belén en este momento se parecía a Rama; porque como se podría decir que Raquel llora por sus hijos, que fueron asesinados o llevados en cautiverio; así en Belén, las madres lamentaban amargamente a sus hijos, porque habían sido asesinados. El Codd omite la palabra θρηνος, lamentación . Vatídico. Chipre _ uno de los MSS de Selden . el siríaco, árabe , pérsico, etiópico , todo el itala , (excepto el del cód Bezae,) Vulgata , y Sajón , varios de los padres, y sobre todo Jeremías , Jeremias 31:15 , de donde se cita. Griesbach lo deja en el texto con una nota de duda. Este luto puede referirse a casos nada raros en oriente , donde todos los niños han sido masacrados. Los lamentos de una madre hindú por su hijo son fuertes y desgarradores; y es casi imposible concebir una escena más verdaderamente desgarradora que la de un pueblo entero de tales madres llorando por sus hijos masacrados. Véase PUBLICIDAD.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad