Verso Mateo 9:3. Este hombre blasfema... βλασφημεω proviene de βλαπτειν την φημην, dañar o arruinar la reputación o crédito de otro, o de βαλλειν ταις φημαις, para golpear con informes . Siempre que se usa en referencia a DIOS, simplemente significa, a hablar impíamente de su naturaleza , o atributos, u obras. Injurioso hablar es su traducción correcta cuando se hace referencia a hombre .

Los escribas eran los literatos de esa época; y su conocimiento, por no ser usado en dependencia de Dios, los hizo orgullosos, envidiosos y obstinados. El conocimiento no santificado tiene todavía el mismo efecto: esa luz sólo sirve para cegar y desviar a los hombres del camino que no está unido a la rectitud de corazón. Las verdades más sagradas a menudo se convierten en ocasión de engaño, donde los hombres están bajo el gobierno de sus malas pasiones.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad