verso Romanos 6:5 _ Porque si fuimos plantados juntos... συμφυτοι γεγοναμεν. El Dr. Taylor observa que nuestra traducción no expresa completamente el significado del apóstol. Τα συμφυτα son plantas que crecen, la una sobre y en la otra, derivando savia y alimento de ella, como el muérdago sobre el roble, o el vástago sobre el tronco en el que está injertado. Por lo tanto, traduce las palabras: Porque si hemos sido cultivadores junto con Cristo en la semejanza de su muerte, (o en lo que es semejante a su muerte,) también seremos cultivadores junto con él en la semejanza de su resurrección; o en lo que es semejante a su resurrección. Lo considera una hermosa metáfora, tomada del injerto, o de hacer crecer el vástago junto con un nuevo tronco.

Pero si tomamos la palabra plantado en su sentido habitual, encontraremos que es una metáfora tan bella y expresiva como la anterior. Cuando la semilla o la planta se inserta en la tierra, obtiene de ella todo su alimento y todos los jugos por los que se desarrolla, por los que aumenta de tamaño, crece firme, fuerte y vigorosa, y produce sus hojas, flores y frutos. La muerte de Jesucristo se representa como la causa de la que se deriva su fecundidad, como autor de la salvación eterna de la humanidad; y los auténticos creyentes en él se representan como plantados en su muerte, y creciendo a partir de ella; derivando de ella su crecimiento, vigor, firmeza, belleza y fecundidad. En una palabra, es por su muerte que Jesucristo redime a un mundo perdido; y es de esa muerte vicaria que los creyentes obtienen el perdón y la santidad que los hace tan felices en sí mismos y tan útiles a los demás. Esta muerte sacrificial es la tierra en la que están plantados; y de la que obtienen su vida, su fruto y su gloria final.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad