Versículo Salmo 116:11 . Dije en mi prisa. Esto se traduce de diversas formas: Dije en mi huida , CALDEO. En mi exceso , o éxtasis, VULGATA. En mi éxtasis , εκστασει, SEPTUAGINTO. [Árabe] tahayury , en mi vértigo , ÁRABE. En mi miedo o temblor , SIRIACO. [anglosajón], cito en el mío saliente , cuando estaba fuera de mí, ANGLOSAJÓN. In myn oute passyng , viejo Salterio . Cuando la pasión se apoderó de mi razón, cuando no miré a Dios, sino a mis aflicciones, y la imposibilidad del alivio humano.

Todos los hombres son mentirosos.  כל האדם כזב col haadam cozeb"Todo el hombre es una mentira". La falsedad se difunde a través de su naturaleza; el engaño procede de su lengua; sus acciones son a menudo falsas. Es impuesto por los demás, e impone a su vez; y de ninguno hay dependencia hasta que Dios convierte su corazón.

"Oh, qué cosa sería el hombre, si sus atuendos

se alteraran con su mente,

y, como la piel de un delfín,

sus ropas se combinaran con sus deseos.

Seguramente si cada uno viera el corazón de otro

No habría comercio;

Todos se dispersarían,

y vivirían separados".

HERBERT.


Con el mismo propósito daré el siguiente proverbio italiano: -

Con arte e con inganno,

Si vive mezzo l'anno.

Con inganno e con arte

Si vive l' altro parti.

"Los hombres viven la mitad del año con el engaño y con el arte;

Con el arte y el engaño los hombres viven la otra parte".


¿Quién da este mal carácter a la humanidad? EL HOMBRE.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad