Versículo Salmo 17:14De los hombres del mundo, que tienen... ממתים מחלד mimethim mecheled, de los hombres mortales del tiempo; temporizadores; hombres que cambian con los tiempos, que no tienen ningún principio fijo sino uno, el de asegurar su propio interés secular: y esto concuerda con lo que sigue: que tienen su porción en esta vida; que nunca buscan nada espiritual; que han trocado el cielo por la tierra, y han obtenido la porción que deseaban; porque tú llenas su vientre con tu tesoro escondido. Su vientre -sus apetitos sensuales- es su dios; y, cuando sus deseos animales están satisfechos, descansan sin miramientos, como las bestias que perecen.

Su porción en esta vida. בחיים bachaiyim, en vidas, significando probablemente tierras y haciendas heredables; pues las dejan a sus hijos, descienden a la posteridad, y cada uno tiene su porción de vida en ellas. Son tierras de vidas.

Están llenos de hijos. Tienen una descendencia numerosa, a la que educan en los mismos principios, y a la que dejan un gran patrimonio terrenal, y que lo gastan como lo han hecho sus padres, y tal vez incluso más disolutamente. A menudo los padres codiciosos acumulan riquezas, que los hijos despilfarradores esparcen a todos los vientos del cielo. He visto muchos casos de esto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad