SALMO LIII
_Los sentimientos de ateos y deístas, que niegan la Divinidad_
_Providencia; su carácter: son corruptos, insensatos,_
_abominable y cruel_ , 1-4;
_Dios los llena de terror_ , 5;
_les reprocha su opresión de los pobres_ , 5.
_El salmista ora por la restauración de Israel_ , 6.
NO... [ Seguir leyendo ]
Versículo Salmo 53:4 . _TENER LOS TRABAJADORES DE LA
INIQUIDAD._ Para פעלי, poaley, trabajadores setenta y dos de
los MSS de Kennicott y De Rossi, con varias ediciones antiguas, el
caldeo, aunque no se advierte en la traducción latina en la London
Polyglot, el siríaco, la Vulgata, la Septuaginta, e... [ Seguir leyendo ]
Versículo Salmo 53:5 . _PORQUE DIOS HA ESPARCIDO LOS HUESOS DE LOS
QUE ACAMPAN_ CONTRA _TI; LOS HAS AVERGONZADO, PORQUE DIOS __LOS HA
DESPRECIADO. _El lector verá, al comparar esto con los versículos
quinto y sexto de Salmo 14:5 , que las palabras anteriores se
_agregan_ en su mayoría aquí a lo que... [ Seguir leyendo ]
Versículo Salmo 53:6 . _¡OH, QUE LA SALVACIÓN DE ISRAEL_ SALIERA
_DE SION! _ Ya he mostrado que la traducción correcta es, "¿Quién
dará de Sión la salvación a Israel?" La palabra _salvación_ está
aquí en _plural_ , _liberaciones_ : pero muchos manuscritos, con la
_Septuaginta, la _ _Vulgata, el árab... [ Seguir leyendo ]