SALMO LXII

David, ante un peligro inminente, acude a Dios en busca de ayuda y

seguridad . 1, 2;

señala los designios de sus adversarios , 3, 4;

anima su alma a esperar en Dios , 5-8;

muestra la vanidad de confiar en el hombre, y de confiar en las

riquezas , 9, 10;

y concluye afirmando que el poder y la misericordia pertenecen a

Dios, y que dará a cada uno según sus obras , 11, 12

 

NOTAS SOBRE EL SALMO LXII

El título, "Al músico principal, a Jedutún", puede significar que el Salmo fue enviado a quien era el jefe o líder de la banda de la familia de Jedutún. Parece que Asaf, Jedutún y Hemán eran los principales cantantes en tiempos de David; que ellos, con sus familias, presidían diferentes departamentos del culto vocal e instrumental en el tabernáculo, 1 Crónicas 25:1 que eran hombres santos, llenos del Espíritu Divino, (cosa muy rara entre los cantantes e intérpretes en estos últimos días) y que profetizaban con arpas, con salterios y con címbalos; que Jedutún tenía seis hijos así empleados; que él mismo profetizaba con un arpa para dar gracias y alabar a Dios,  1 Crónicas 25:3 ;y que los hijos de Jedutún fueron designados por sorteo para los diferentes cursos. El octavo curso recayó en su hijo Jesaías,  1 Crónicas 25:15 ; la duodécima , a Hasabías , 1 Crónicas 25:19 ; y el decimocuarto , a Matatías , 1 Crónicas 25:21 .

¿Pretenden nuestros modernos intérpretes de instrumentos musicales en las iglesias y capillas, la influencia profética? Si no lo hacen, y no pueden, ¿cómo se atreven a citar tales pasajes en vindicación de su práctica, que no puede ser mejor que un ruido dulce sin su significado original, y ajeno a su uso primario? ¿Acaso profetizan con arpas, salterios y címbalos, o con su conjunto de violines y flautas, fíbulas y fagotes, clarinetes y tambores? Fuera de la adoración y de la Iglesia de Cristo semejante trompetería y contaminación.

Aunque no está muy claro en el Salmo mismo en qué ocasión fue compuesto, lo más probable es que fuera durante la rebelión de Absalón; y tal vez en el momento particular en que David se vio obligado a huir de Jerusalén.

Versículo Salmo 62:1 . Verdaderamente mi alma espera en Dios. No creo que el original justifique esta traducción, אך אל אלהים דומיה נפשי ak el Elohim dumiyah naphshi, "Ciertamente sólo a Dios está mi alma muda". Estoy sujeto a Dios Todopoderoso. Él tiene derecho a imponerme lo que le plazca; y lo que me impone es mucho menos de lo que merezco: por eso soy mudo ante Dios. La Vulgata, y casi todas las Versiones, lo han entendido en este sentido: Nonne Deo subjecta erit anima mea? ¿No está mi alma sometida a Dios? En otras palabras, sólo Dios tiene derecho a disponer de mi vida como le plazca.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad