Comentario bíblico del expositor (Nicoll)
Judas 1:4
Capítulo 32
LAS PERSONAS DENUNCIADAS EN LA EPÍSTOLA SU RELACIÓN CON PEDRO.
Tenemos aquí la ocasión de la carta expresada muy claramente. San Judas estaba meditando una carta sobre un tema más general, cuando el grave peligro creado por el comportamiento anticristiano de las personas condenadas en el texto lo obligó a escribir de inmediato sobre este tema más urgente. Se ha producido una insidiosa invasión de la Iglesia cristiana por parte de aquellos que no tienen derecho a un lugar dentro de ella y que ponen en peligro su paz y pureza; y no se atreve a callar. Hay que exhortar al fuerte a resistir el mal; los débiles deben ser rescatados de ella.
Estos invasores son, en un aspecto, como los condenados en la Epístola a los Gálatas, en otro aspecto, muy diferentes a ellos. Son "falsos hermanos traídos en secreto, que entraron en secreto"; Gálatas 2:4 pero han entrado, no "para espiar nuestra libertad que tenemos en Cristo Jesús, para llevarnos a la servidumbre", sino para "convertir la gracia de nuestro Dios en lascivia".
"Los alborotadores de la Iglesia Gálata se esforzaban por contraer la libertad cristiana, mientras que estos hombres impíos la esforzaban al máximo. Ambos terminaron por destruirla. Uno convirtió la" libertad con la que Cristo nos liberó "en un yugo intolerable de judíos. la esclavitud; el otro la convirtió en la anarquía contaminante de los paganos, o peor que los paganos, de la licencia.
La aguda introducción de Judas del pronombre "nuestro" en dos cláusulas de este versículo: "convirtiendo la gracia de nuestro Dios en lascivia, y negando a nuestro único Maestro y Señor, Jesucristo". Jehová es "nuestro Dios", no de ellos; están "sin Dios en el mundo". Y Cristo es "nuestro único Maestro y Señor", pero no de ellos; lo han negado y rechazado, eligiendo "andar según sus propias concupiscencias" ( Judas 1:16 ), en lugar de "andar como Él caminó". 1 Juan 2:6 Han repudiado su yugo fácil, para seguir sus propios deseos bestiales.
¿Quiénes son estos "hombres impíos"? Clemente de Alejandría ("Strom.", III 2. sub fin.) Piensa que San Judas está hablando proféticamente de las abominables doctrinas del maestro gnóstico Carpócrates. Algunos escritores modernos adoptan este punto de vista, con la omisión de la palabra "proféticamente", y así obtienen un argumento en contra de la autenticidad de la Epístola. Si el escritor conocía la enseñanza de Carpócrates, no puede haber sido Judas, el hermano de Santiago y el hermano del Señor.
La fecha de Carpócrates es demasiado incierta para hacer de esto un argumento perfectamente concluyente, incluso si admitimos la suposición de que el autor de esta epístola está aludiendo a su enseñanza; porque a veces se le coloca ante Cerinto, quien fue contemporáneo de San Juan. Pero se puede admitir como probablemente correcto que St. Jude murió antes de que Carpócrates fuera conocido como un maestro del gnosticismo antinomiano. Sin embargo, no hay nada en absoluto que demuestre que es en su enseñanza que St.
Jude está aludiendo. No dice nada en absoluto sobre la enseñanza de estos "hombres impíos", que quizás no eran maestros en absoluto; menos aún indica que pertenecían a aquellos gnósticos que, de la doctrina oriental del carácter absolutamente maligno de la materia y de todo lo material, sacaron la conclusión práctica de que el cuerpo material del hombre puede ser sometido a todo tipo de experiencias, por desvergonzadas que sean. , para que el alma adquiera conocimiento; que el alma es por iluminación demasiado pura y el cuerpo por naturaleza demasiado impuro para ser capaz de contaminarse; que la inmundicia no se puede contaminar, y que el oro puro permanece puro, por muy a menudo que se sumerja en la inmundicia.
St. Jude no insinúa tal doctrina. Dorner, por lo tanto, va más allá de lo que está escrito cuando dice que "las personas a las que Judas se opone no son simplemente las que prácticamente se han desviado del camino correcto; también son maestros del error" ("Doctrine of the Person of Christ," Intr. ., pág.72, Eng. Tr .: T. & T. Clark, 1861). Es más razonable, con De Wette, Bruckner, Meyer, Kuhl, Reuss, Farrar, Salmon y otros considerar a estos "hombres impíos" como lo que St.
Judas los describe, y nada más; libertinos que nunca debieron haber sido admitidos en la Iglesia; quien sostenía que los cristianos eran libres de vivir vidas de gran sensualidad; y quienes, cuando fueron reprendidos por los ancianos u otros oficiales de la Iglesia por su mala conducta, no solo se negaron a someterse, sino que injuriaron a los que estaban sobre ellos. Eran "maestros del error", pero por su mal ejemplo, no por predicación sistemática.
Ellos "filtraron su conducta inmoral con suposiciones blasfemas", porque asumieron que "habiendo sido llamados a la libertad", podrían "usar su libertad para una ocasión para la carne", Gálatas 5:13 no porque asumieran que debían desobedecer. los mandamientos del Creador del universo material. Y por la misma razón se les puede llamar "libertinos" en principio.
Cuando San Judas dice que "negaron a nuestro único Maestro y Señor, Jesucristo", quiere decir que lo negaron con sus vidas. Es totalmente irrazonable leer en esta simple frase, suficientemente explicada por el contexto, una negación dogmática de la Encarnación. Que aquí se indiquen los gérmenes del gnosticismo antinomiano puede ser bastante cierto; pero aún no se han convertido en un cuerpo de doctrina. Menos aún, aquellos que están contaminados por estos gérmenes se han convertido en una secta herética.
Es con el versículo que tenemos ante nosotros que comienza el marcado parecido entre la Epístola de San Judas y la parte central de la Segunda Epístola de San Pedro; y continúa hasta la ver. 18 Judas 1:18 . En esta breve carta de veinticinco versículos, solo los primeros tres y los últimos siete versículos, es decir, aproximadamente un tercio del total, no tienen una relación íntima con 2 Pedro.
Aún no se ha dicho la última palabra sobre este tema desconcertante. El presente escritor confiesa que aún no está seguro de la verdadera relación entre los dos, y que se ha inclinado unas veces por una y otras veces por la otra de las dos hipótesis rivales. Así, mucho de lo que escribió sobre el tema hace más de diez años puede repetirse ahora:
"La similitud, tanto en el fondo como en la redacción, es tan grande que sólo dos alternativas son posibles: una ha tomado prestada de la otra, o ambas han tomado prestado de una fuente común. La segunda alternativa rara vez, si es que alguna vez, se defiende; No explican los hechos de manera muy satisfactoria, y los críticos están de acuerdo en rechazarlos. Pero aquí termina el acuerdo. Sobre la cuestión adicional, en cuanto a qué escritor es el anterior, hay una gran diversidad de opiniones.
Una cosa, por lo tanto, es cierta: cualquiera que sea el escritor que haya tomado prestado, no es un prestatario ordinario. Sabe asimilar el material extraño para hacerlo suyo por completo. Sigue siendo original, incluso cuando se apropia de las palabras y pensamientos de otro. Él los controla, no ellos a él. Si no fuera así, habría pocas dudas al respecto. En cualquier caso ordinario de apropiación, si tanto el original como la copia están disponibles, los críticos no dudan tanto de cuál es el original.
Cuando la copia en sí es una obra maestra, como en el caso de Madonna de Holbein, la crítica queda desconcertada. Tal parecería ser el caso aquí; y el presente escritor es libre de confesar su propia incertidumbre ".
Otras personas pueden escribir con mucha más confianza. Dean Mansel dice: "Algunos críticos modernos eminentes han intentado, basándose en la muy precaria evidencia del estilo, asignar la prioridad en el momento de escribir a St. Jude; pero hay dos circunstancias que me parecen probar de manera más concluyente que St. Jude's La epístola fue escrita después de la de San Pedro, y con referencia expresa a ella. La primera es que los males que S.
Pedro habla de un futuro en parte que San Judas describe como presente ahora. Uno dice: "Habrá falsos maestros entre vosotros"; 2 Pedro 2:1 ; el tiempo futuro continúa hasta el final, los dos versículos siguientes, el otro dice: "Algunos hombres entraron sin darse cuenta". "La otra circunstancia es aún más pertinente.
San Pedro en su Segunda Epístola tiene las notables palabras, 'Sabiendo primero esto, que en los últimos días vendrán burladores (εμπαικται) con burla, andando según sus propias concupiscencias'. 2 Pedro 3:3 San Judas tiene el mismo pasaje, repetido casi palabra por palabra, pero introducido expresamente como una cita del lenguaje apostólico: 'Pero vosotros, amados, recordad las palabras que han sido dichas antes por los Apóstoles de nuestro Señor Jesucristo; cómo te dijeron: En el último tiempo habrá burladores (εμπαικται), que andarán según sus propias concupiscencias impías '( Judas 1:17 ).
El uso del número plural (των αποστολων) puede explicarse suponiendo que el escritor también pudo haber tenido la intención de aludir a pasajes similares en importancia, aunque expresados de manera diferente, en los escritos de San Pablo (como 1 Timoteo 4:1 ; 2 Timoteo 3:1 ), pero la coincidencia verbal difícilmente puede explicarse satisfactoriamente, a menos que supongamos que S.
Judas tenía principalmente en sus pensamientos, y de hecho estaba citando, el lenguaje de San Pedro "(" Las herejías gnósticas de los siglos I y II ", Murray, 1875, págs. 69, 70). Hengstenberg presenta los mismos argumentos, y considera que el segundo es decisivo en cuanto a la prioridad de 2 Pedro.
El archidiácono Farrar no tiene menos confianza en que exactamente la hipótesis opuesta es la correcta. "Después de una cuidadosa consideración y comparación de los dos documentos, me parece imposible dudar [las cursivas son del Dr. Farrar] de que Jude fue el primero de los dos escritores" ...
"Debo confesar mi incapacidad para ver cómo cualquiera que se acerque a la investigación sin teorías prefabricadas puede fallar en llegar a la conclusión de que la prioridad en este caso pertenece a St. Jude. Habría sido imposible para tal ardor y fulminante explosión de desafío e invectiva como su breve carta de haber sido compuesta sobre principios de modificación y adición.Todas las marcas que indican el tratamiento reflexivo de un documento existente se pueden ver en la Segunda Epístola de S.
Peter. En cada caso de variación vemos las razones que influyeron en el escritor posterior ... La noción de que San Judas se esforzó por "mejorar" a San Pedro es, digo, una imposibilidad literaria; y si en algunos casos las frases de San Judas parecen más antitéticas y llamativas, y su descripción más clara, he explicado suficientemente la inferioridad -si es que es inferioridad- de San Pedro suponiendo que era un hombre más comedido. temperamento; que escribió, bajo la influencia de reminiscencias e impresiones; y que estaba advirtiendo contra formas de maldad con las que no había entrado en un contacto tan personal "(" The Early Days of Christianity ", Cassell & Co, 1882, 1. pp. 196-203). Los principales argumentos a favor de la opinión de que la Segunda Epístola de San Pedro fue utilizada por San Judas,
(1) Si 2 Pedro es genuino, es más probable que San Judas tomara prestado de San Pedro que que el principal de los Apóstoles tomara prestado de alguien que no era un Apóstol en absoluto. Si 2 Pedro no es genuino, es improbable que el falsificador tomara prestado de un escrito que desde el principio fue considerado con sospecha, porque citaba literatura apócrifa.
(2) San Judas nos dice ( Judas 1:3 ) que escribió bajo presión para hacer frente a una emergencia grave y, por lo tanto, sería más probable que hiciera un gran uso del material adecuado a su disposición, que uno que no estaba bajo ninguna circunstancia. tal necesidad.
Los principales argumentos del otro lado son los siguientes:
(1) Es más probable que la parte principal de una carta corta deba usarse de nuevo con una gran cantidad de material adicional, que sólo una sección de una carta mucho más larga deba usarse nuevamente con muy poco material adicional.
(2) Es más probable que el escritor de 2 Pedro omita lo que parecía difícil o susceptible de ofender, que que San Judas insertara tales cosas; por ejemplo, "nubes sin agua" Judas 1:12 es una contradicción en los términos y, por lo tanto, se corrige naturalmente a "pozos sin agua"; 2 Pedro 2:17 la forma particular en que cayeron los ángeles, Judas 1:6 la alusión a ciertas contaminaciones levíticas ( Judas 1:23 ), y las citas de libros apócrifos ( Judas 1:9 ; Judas 1:14 ) son omitidos por completo por el escritor de 2 Pedro, o expresados de una manera mucho menos probable que parezca ofensiva.
2 Pedro 2:4 ; 2 Pedro 2:11 Y Judas 1:9 ha sido tan atenuado por el escritor de 2 Pedro que sin la declaración de San Judas con respecto a Miguel y el diablo difícilmente entenderíamos 2 Pedro 2:11 .
Además de estos puntos, hay dos argumentos que se utilizan en ambos lados de la pregunta: -
(1) Hay ciertos elementos en la Epístola de San Judas de los cuales el escritor de 2 Pedro probablemente habría hecho uso, si los hubiera visto, por ejemplo, el juego irónico de la palabra "guardado" en "los ángeles que no guardaban (μησαντας ) su propio principado ha mantenido (τετηρηκεν) en cadenas eternas "; la antítesis contundente en el ver. 10 ( Judas 1:10 ), que lo que estos pecadores no saben, y no pueden saber, lo abusan con grosera irreverencia; y lo que saben, y no pueden evitar saberlo, lo abusan con un gran libertinaje; y la metáfora de las "estrellas errantes" ( Judas 1:13 ), que encajaría con los falsos maestros, que desvían a otros, en 2 Pedro, mucho mejor que los hombres impíos, que no son líderes en absoluto, en Judas.
Como el escritor de 2 Pedro no hace uso de estos puntos, la inferencia es que nunca los había visto. Pero, por otro lado, hay ciertos elementos en 2 Pedro de los cuales San Judas probablemente habría hecho uso, si los hubiera visto; por ejemplo, la destrucción del "mundo de los impíos" por el Diluvio; los "ojos llenos de adúltera"; y la explicación de las "grandes palabras hinchadas" como "prometiéndoles libertad", lo que exactamente habría sido adecuado para el propósito de St. Jude al condenar a aquellos que convirtieron la libertad en licencia. Como St. Jude no hace uso de estos puntos, la inferencia es que no los había visto.
(2) San Judas, como se mostrará a continuación, agrupa casi todo en tres. No es exagerado decir que siempre que puede hacer un arreglo triple, lo hace. ¿Es esta agrupación artificial una marca de originalidad o no? Algunos dirían que es el escritor que está consumiendo el material de otro quien probablemente agregaría este arreglo fantasioso y que, por lo tanto, St. Jude es el prestatario.
Otros insistirían en que esos trillizos serían solo las cosas que el prestatario debería pasar por alto o ignorar, y que, por lo tanto, St. Jude es el original. Acerca de la existencia de los trillizos en Judas, y su ausencia en 2 Pedro, no puede haber duda, cualquiera que sea la opinión que tengamos sobre su significado. Comienzan en el primer versículo de nuestra Epístola y continúan hasta el último versículo, aunque los que están al final de la carta se pierden en la Versión Autorizada, debido al hecho de que los traductores usaron un texto griego defectuoso.
Valdrá la pena repasarlos.
(1) Judas, siervo ... y hermano.
(2) A los llamados, amados y guardados.
(3) Misericordia para ti, paz y amor.
(4) Hombres impíos, volviéndose y negando.
(5) Israelitas, ángeles, ciudades de la llanura;
(6) Profanar reducido a nada, y reprimir.
(7) Caín, Balaam, Coré.
(8) Estos son Estos son Estos son ...
(9) Los que hacen separaciones, sensuales, sin el Espíritu.
(10) Edificaos, orando buscando la misericordia.
(11) De algunos, ten piedad; y algunos salvan; y de algunos, compadecerse del miedo.
(12) Antes de todos los tiempos, y ahora y por los siglos de los siglos.
Antes de partir de este versículo, será bueno poner a los lectores en guardia contra una mala interpretación de la frase, "Los que fueron en la antigüedad se encaminaron a esta condenación"; una mala interpretación es mucho más probable que la hagan aquellos que usan la Versión Autorizada, que tiene, "Quienes fueron antes ordenados a esta condenación". El texto es uno de los favoritos de los calvinistas; pero cuando se traduce y se comprende correctamente, no respalda las teorías predestinarias extremas.
Cuando se traduce literalmente, dice: "Quienes se han escrito de antemano para esta oración"; o posiblemente, "Que hayan sido redactados de antemano"; porque la metáfora puede tomarse prestada de la costumbre de publicar los nombres de quienes tenían que comparecer ante el tribunal para el juicio. Sea como fuere, "de antaño" (παλαι) no puede referirse al eterno consejo y decreto de Dios Todopoderoso, sino a algo en la historia humana, algo alejado de St.
El propio día de Judas, pero en el tiempo y no en la eternidad. Quizás algunas de las advertencias y denuncias de los profetas del Antiguo Testamento o del Libro de Enoc estén en su mente. "Condena" es una traducción justificable de la palabra griega (κριμα) porque se manifiesta en el contexto que la sentencia o juicio pretendido es de condena y no de absolución; pero esta palabra cuando se combina con "ordenado" es probable que se malinterprete gravemente.
"Ordenado para condenación" sugiere con fatal facilidad "predestinado a condenación", una doctrina que quizás ha sido una causa más fructífera del rechazo del cristianismo que todas las doctrinas incluidas en los credos.
Probablemente en todas las épocas de la Iglesia ha habido hombres como San Judas describe aquí: miembros nominales de la Iglesia que no son más que un escándalo para ella, y cristianos profesantes cuya vida es una flagrante negación de Cristo. Ciertamente, esas personas preocupan a la cristiandad ahora. Con su lujo y libertinaje dan un mal ejemplo y crean una atmósfera moral pestilente. No practican el autocontrol y se burlan de la abnegación de los demás.
Rechazan toda disciplina cristiana y se burlan de los que se esfuerzan por mantenerla: y a veces no se les reconoce inmediatamente su verdadero carácter. Son plausibles y divertidos, obviamente no estrictos, pero no obviamente escandalosos en su forma de vida. Es entonces cuando tales hombres se vuelven especialmente peligrosos. Tal puede haber sido el caso de las iglesias que San Judas tiene en mente. Por lo tanto, se quita todo este disfraz engañoso y describe a estos burladores derrochadores de acuerdo con sus verdaderos caracteres.
Además, debemos recordar que hubo algunos, y quizás muchos, que, como Simón el Mago, Hechos 8:13 aceptaron el bautismo sin ninguna apreciación real del significado del cristianismo, y que siguieron siendo judíos o paganos de corazón, mucho después de haberlo hecho. se inscribieron como cristianos. Donde abundaba material peligroso de este tipo, era necesario poner a los fieles en guardia sobre el peligro; y de ahí la fuerza y vehemencia de S.
El lenguaje de Jude. Era necesaria una declaración clara y aguda del mal para poner a los débiles y a los incautos en guardia contra un peligro al que podrían sucumbir fácilmente, antes de que fueran plenamente conscientes de su existencia. Todos nosotros todavía necesitamos tales advertencias, no solo para formarnos una estimación más verdadera de la naturaleza y tendencia de ciertas formas de mal, y así mantenernos en guardia contra cortejar tentaciones innecesarias, sino también para evitar que nos volvamos en nuestras propias personas, a través de la autocomplacencia manifiesta y el descuido de la vida, una trampa y una piedra de tropiezo para nuestros hermanos.