Capítulo 32

UN ELOGIO; SALUDOS; UNA ADVERTENCIA; UNA DOXOLOGÍA

Romanos 16:1

Una vez más, con una reverente licencia de pensamiento, podemos imaginarnos contemplando en detalle la escena en la casa de Gayo. Hora tras hora ha pasado sobre Pablo y su escriba a medida que el maravilloso Mensaje se ha desarrollado, a la vez y en todas partes, la palabra del hombre y la Palabra de Dios. Comenzaron por la mañana, y los temas del pecado, la justicia y la gloria, del presente y el futuro de Israel, de los deberes de la vida cristiana, de los problemas especiales de la Misión Romana, han llevado las horas hasta el mediodía. , a la tarde. Ahora, al observador del enrejado del oeste,

"Se hunde lentamente, más hermoso antes de que se corra su carrera, A lo largo de las colinas de Morea el sol poniente; No, como en los climas del norte, oscuramente brillante, Sino un resplandor sin nubes de luz viva".

El Apóstol, paseando por la cámara, como suelen hacer los hombres cuando usan las plumas de otros, se da cuenta de que su mensaje ha llegado a su fin, en cuanto a doctrina y consejo. Pero antes de pedirle a su voluntario y asombrado secretario que descanse de sus labores, tiene que descargar su propio corazón de los pensamientos y afectos personales que han estado dispuestos en él todo el tiempo, y que sus últimas palabras acerca de su próxima visita a la ciudad han tenido. criado con toda su vida y calidez.

Y ahora Paul y Tercio ya no están solos; otros hermanos han encontrado el camino a la cámara: Timoteo, Lucio, Jason, Sosipater; El mismo Gayo; Quartus; y no menos vecino que Erasto, tesorero de Corinto. Aún no se ha dictado una página de mensajes personales de San Pablo y de sus amigos.

Ahora bien, primero no debe olvidar a la piadosa mujer que -así lo suponemos seguramente- se hará cargo de este inestimable paquete y lo entregará en Roma. No sabemos nada de Phoebe salvo esta breve mención. Tal vez no podamos estar formalmente seguros de que aquí se la describe como una funcionaria de la Iglesia, una "diaconisa" en el sentido de esa palabra familiar en desarrollos posteriores del orden de la Iglesia: una mujer apartada por la imposición de manos, designada para investigar y aliviar la angustia temporal, y ser maestra de investigadoras en la misión.

Pero hay al menos una gran probabilidad de que algo así fuera su puesto; porque no era simplemente una cristiana activa, era "una ministra de la Iglesia". Y ella era ciertamente, como persona, digna de confianza y de elogio amoroso, ahora que alguna causa, absolutamente desconocida para nosotros; quizás nada más inusual que un cambio de residencia, obligado por circunstancias privadas, la llevó de Acaya a Italia.

Ella había sido una devota y parecería particularmente una amiga valiente de conversos en problemas, y del mismo St. Paul. Quizás en el transcurso de sus visitas a la desolación había librado difíciles batallas de protesta, donde encontró dureza y opresión. Quizás ella había defendido la causa olvidada de los pobres, con el coraje de una mujer, ante algún "hermano" negligente más rico.

Entonces la propia Roma, cuando ve que Phoebe llega hasta ella, se levanta, todavía sólo en la fantasía; todavía era desconocido para él, en su mente. Y allí, moviéndose arriba y abajo en ese mundo extraño y casi espantoso, ve uno a uno a los miembros de un gran grupo de sus amigos cristianos personales, y sus amadas Aquila y Prisca son las más visibles de todas. Estos deben ser saludados individualmente.

En algunos casos, sabemos cuál era la naturaleza de estas amistades, porque se nos dice aquí. Pero por qué las personas estaban en Roma, en el lugar al que el mismo Pablo nunca había llegado, no lo sabemos ni lo sabremos nunca. Muchos estudiosos de la Epístola, es bien sabido, encuentran una seria dificultad en esta lista de amigos colocados de esta manera: las personas tan familiares, el lugar tan extraño; y querrían que tomáramos este capítulo dieciséis como un fragmento de alguna otra Carta, reconstruida aquí por error; o lo que no.

Pero ninguna copia antigua de la Epístola nos da, por su condición, una base real para tales conjeturas. Y todo lo que tenemos que hacer para darnos cuenta de las posibilidades en las características reales del caso, es asumir que muchos al menos de este gran grupo romano, como seguramente Aquila y Prisca, habían migrado recientemente del Levante al Romano; una migración tan común y casi tan fácil como la moderna afluencia de ciudadanos extranjeros a Londres.

El obispo Lightfoot, en un Excursus en su edición de la Epístola de Filipos, nos ha dado razones para pensar que no pocos de los "romanos" nombrados aquí por San Pablo eran miembros de esa "Casa de César" de la que en días posteriores dice a los Filipenses Filipenses 4:22 que contiene sus "santos", santos que envían saludos especiales a los hermanos macedonios.

La Domus Caesaris incluía "toda la casa imperial, los esclavos más humildes, así como los cortesanos más poderosos"; "todas las personas al servicio del Emperador, ya sean esclavos o hombres libres, en Italia e incluso en las provincias". La literatura de inscripciones sepulcrales en Roma es particularmente rica en alusiones a miembros de "la Casa". Y es de este barrio, en particular de los descubrimientos en él hechos a principios del siglo pasado, que Lightfoot tiene buenas razones para pensar que en Filipenses 4:22 podemos, muy posiblemente, estar leyendo un saludo de Roma enviado por las mismas personas ( hablando rotundamente) que son saludados aquí en la Epístola a Roma.

Un lugar de entierro en la Vía Apia, dedicado a las cenizas de los libertos y esclavos imperiales, y otros receptáculos similares, todos ellos fechados con certeza práctica alrededor del período medio del siglo I, dan los siguientes nombres: Amplias, Urbanus, Stachys , Apeles, Trifena, Trifosa, Rufo, Hermes, Hermas, Filólogo, Julio, Nereis; un nombre que podría haber denotado a la hermana (ver Romanos 16:15 ) de un hombre Nereo.

Por supuesto, tales hechos deben usarse con la debida reserva en la inferencia. Pero dejan muy claro que, en palabras de Lightfoot, "los nombres y las alusiones al final de la Epístola Romana están de acuerdo con las circunstancias de la metrópoli en la época de San Pablo". Nos ayudan a una teoría perfectamente verídica. Sólo tenemos que suponer que entre los conversos y amigos de San Pablo en Asia y Europa del Este, muchos pertenecían ya a la ubicua "Casa", o ingresaron a ella después de la conversión, como esclavos comprados o de otra manera; y que algún tiempo antes de que se escribiera nuestra Epístola había un gran borrador del departamento provincial al metropolitano; y que así, cuando St.

Pablo pensaba en amigos cristianos personales en Roma, pensaba, principalmente, en "santos de la casa de César". Por cierto, tal teoría también ayudaría a explicar el énfasis con el que estos "santos" enviaron su saludo, más tarde, a Filipos. Muchos de ellos pudieron haber vivido en Macedonia, y particularmente en la colonia de Filipos, antes de la época de su supuesta transferencia a Roma.

Podemos agregar, de la discusión de Lightfoot, una palabra sobre "los hogares" o "gente" -de Aristóbulo y Narciso- mencionada en los saludos que tenemos ante nosotros. Parece al menos probable que el Aristóbulo de la Epístola fuera nieto de Herodes el Grande y hermano de Agripa de Judea; un príncipe que vivió y murió en Roma. A su muerte, no sería improbable que su "casa" pasara por legado al Emperador, mientras que, como una especie de clan, conservarían el nombre de su antiguo maestro.

Los sirvientes de Aristóbulo, probablemente muchos de ellos judíos (Herodion, pariente de San Pablo, pudo haber sido un criado de este Herodes), ahora serían parte de "la Casa de César", y los cristianos entre ellos serían un grupo. de "los santos de la casa". En cuanto al Narciso de la Epístola, bien podría haber sido el todopoderoso liberto de Claudio, ejecutado a principios de la época de Nerón. A su muerte, su gran familia se convertiría, por confiscación, en parte de "la Casa"; y San Pablo consideraría a sus miembros cristianos como entre "los santos de la Casa".

Así, al menos, es posible que las vidas santas que aquí transcurren en tan rápida fila ante nosotros no sólo se vivieran en Roma, sino en una conexión más o menos cercana con el servicio y los negocios de la Corte de Nerón. Tan libremente la gracia hace a la ligera las circunstancias.

Ahora es el momento de pasar de nuestros preliminares al texto.

Pero -la palabra puede marcar el movimiento del pensamiento desde su propia demora en llegar a ellos hasta la venida inmediata de Phoebe- te recomiendo a Phoebe, nuestra hermana (esta mujer cristiana llevaba, sin cambio, y sin reproche, el nombre de la Diosa de la Luna de los griegos), siendo un ministro de la Iglesia que está en Cenchreae, el puerto egeo de Corinto; para que puedas acogerla, en el Señor, como un miembro de su Cuerpo, de una manera digna de los santos, con todo el respeto y el cariño del Evangelio, y que puedas estar a su lado en cualquier asunto en el que ella Puede que te necesite, por más extraña que sea en Roma. Porque ella, por su parte, ha demostrado ser un apoyo (casi un campeón, alguien que defiende a los demás) de muchos, sí, y de mí entre ellos.

Saludad a Prisca y Aquila, mis compañeras de trabajo en Cristo Jesús; los amigos que, por el amor de mi vida, sometieron su propia garganta al cuchillo (fue en alguna crisis severa, por lo demás completamente desconocida para nosotros, pero bien conocida en el cielo); a quien no sólo doy gracias, sino también a todas las Iglesias de las Naciones; porque salvaron al hombre que el Señor consagró al servicio del mundo gentil. Y la Iglesia en su casa los saluda; es decir, los cristianos de su barrio, que usaban el gran salón de Aquila como casa de oración; el embrión de nuestra iglesia parroquial o distrital.

Esta provisión de un lugar de culto fue un antiguo uso de esta santa pareja, a quien el afecto casi reverente de San Pablo nos presenta con una individualidad tan viva. Habían reunido "una Iglesia doméstica" en Corinto, no muchos meses antes. 1 Corintios 16:19 Y antes aún, en Éfeso, Hechos 18:26 ejercieron tal influencia cristiana que debieron haber sido un punto central de influencia y reunión allí también.

En Prisca, o Priscilla, como se ha señalado, tenemos "un ejemplo de lo que puede hacer una mujer casada, para el servicio general de la Iglesia, en conjunción con los deberes del hogar, así como Febe es el tipo de sirvienta soltera de la Iglesia, o diaconisa ".

Saludad a Epeneto, amado mío, que es la primicia de Asia, es decir, de la provincia de Efeso, para Cristo; sin duda uno que "le debía el alma" a san Pablo en aquellos tres años de pastorado misionero en Éfeso, y que ahora estaba ligado a él por el lazo indescriptible que hace al convertidor y convertido.

Saluda a María, probablemente una judía, Miriam o María, porque ella trabajó duro para ti; cuándo y cómo no podemos saberlo.

Saludad a Andrónico y Junias, funiano, mis parientes y compañeros de cautiverio en la guerra de Cristo; una referencia amorosa y consciente a las relaciones humanas que tan libremente, pero no a la ligera, había sacrificado por Cristo, ya alguna batalla de persecución (¿fue en Filipos?) cuando estos buenos hombres habían compartido su prisión; hombres que se distinguen entre los apóstoles; ya sea como siendo ellos mismos, en un sentido secundario, devotos "apóstoles", delegados misioneros de Cristo, aunque no del Apostolado propiamente dicho, o como siendo honrados por encima de lo común, por su precio y su carácter, por la Hermandad Apostólica; quienes también antes de mí llegaron a ser, como ellos, en Cristo.

No es improbable que estos dos primeros conversos ayudaron a "aguijonear" Hechos 26:14 la conciencia de su pariente que todavía perseguía, y a preparar el camino de Cristo en su corazón.

Saludad a Amplias, Ampliato, amado mío en el Señor; seguramente un converso personal suyo.

Saluda a Urbanus, mi compañero de trabajo en Cristo, y a Stachys, otro nombre masculino, mi amada.

Saludad a Apeles, que probó al hombre en Cristo; el Señor conoce, no nosotros, las pruebas que soportó.

Saludad a los que pertenecen al pueblo de Aristóbulo.

Saludad a Herodión, pariente mío.

Saludad a los que pertenecen al pueblo de Narciso; los que están en el Señor.

Saludad a Trifena y Trifosa (casi con certeza, por el tipo de sus nombres, esclavas), que se afanan en el Señor, tal vez como "siervas de la Iglesia", en la medida en que el servicio terrenal se lo permita.

Saludad a Persis, la mujer amada (con impecable delicadeza no dice aquí "amada mía", como había dicho de los cristianos mencionados anteriormente), porque ella trabajó duro en el Señor; quizás en algún momento en que St. Paul la había observado en una antigua casa más oriental.

Saludad a Rufo, posiblemente el Rufo de Marco 15:21 , hermano de Alejandro e hijo de Simón que lleva la cruz; la familia era evidentemente conocida por San Marcos, y tenemos buenas razones para pensar que San Marcos escribió principalmente para lectores romanos: Rufo, el hombre elegido en el Señor, un santo de la élite; y su madre, ¡y la mía! Esta mujer sin nombre había hecho un papel de madre, de alguna manera y en algún lugar, para el misionero sin madre, y su misericordia queda registrada ahora.

"En cualquiera de los libros de la vida, aquí y arriba".

Saludad a Asíncrito, Flegón, Hermas, Patrobas, Hermes y los hermanos que están con ellos; habitantes tal vez en algún barrio aislado y distante de Roma, una pequeña Iglesia por sí mismos.

Saludad a Filólogo y a Julia, a Nereo y a su hermana, ya todos los santos que están con ellos en su asamblea.

Saludaos los unos a los otros con beso sagrado; el juramento oriental de amistad y respeto. Todas las Iglesias de Cristo os saludan; Corinto, Cencreae, "con todos los santos en toda Acaya". 2 Corintios 1:1

Se acabó el rollo de nombres, con su música, esa característica sutil de tales recitaciones de personalidades humanas, y con su conmovedor encanto para el corazón debido casi por igual a nuestros destellos de información sobre uno aquí y otro allá y a nuestro total desconocimiento sobre los demás. ; una ignorancia de todo acerca de ellos, excepto que estaban en Roma y que estaban en Cristo. Parece que, mediante un esfuerzo de imaginación, vemos, como a través de una nube brillante, los rostros de la compañía y captamos las voces lejanas; pero el sueño "se deshace en ruinas"; no los conocemos, no conocemos su mundo distante, pero sí conocemos a Aquel en quien estaban y están; y que han estado "con Él, que es mucho mejor", por ahora tanto tiempo de descanso y gloria.

Algunos, sin duda, por muertes de terror y asombro, por el fuego, por las horribles bestias salvajes, "partieron para estar con Él"; algunos fueron, tal vez, con un despido tan suave como el amor y la quietud podían hacerlo. Pero, sin embargo, eran del Señor; están con el Señor. Y nosotros, en El,

"También tienden hacia arriba, tan rápido como el tiempo puede pasar".

Así que miramos esta compañía desconocida pero amada, con un sentido de compañerismo y expectativa imposible de Cristo. Esta página no es una mera reliquia del pasado; es una lista de amistades que se harán en el más allá, y que se poseerán para siempre, en la vida sin fin donde la personalidad en verdad será eterna, pero donde también la unión de personalidades, en Cristo, estará más allá de nuestro más absoluto pensamiento presente.

Pero el Apóstol no puede cerrar con estos mensajes de amor. Recuerda otra necesidad ansiosa, un grave peligro espiritual en la comunidad romana. Ni siquiera lo ha aludido antes, pero debe manejarse, aunque sea brevemente, ahora:

Pero les pido, hermanos, que vean a las personas que hacen las divisiones y los tropiezos que conocen, ajenas a la enseñanza que aprendieron (hay un énfasis en "ustedes", como para diferenciar a los conversos sinceros de estos alborotadores); -y apártate de ellos; ve y mantente fuera de su camino; sabio consejo para una resistencia pacífica pero eficaz. Porque tales personas no son esclavos de nuestro Señor Jesucristo, sino esclavos de su propio vientre.

Hablan mucho de una libertad mística; y en verdad están libres del dominio aceptado del Redentor, pero tanto más están esclavizados a sí mismos; y con su lenguaje piadoso y sus súplicas engañosas seducen por completo los corazones de los sencillos, los que no sospechan nada. Y tal vez tengan esperanzas especiales de seducirlo, debido a su bien conocida disposición a someterse, con la sumisión de la fe, a verdades sublimes; un carácter noble, pero pidiendo inevitablemente las salvaguardias de una precaución inteligente: porque vuestra obediencia, "la obediencia de la fe", mostrada cuando os llegó el Evangelio, fue transmitida a todos los hombres, y por tanto a estos engañadores, que ahora esperan engaña tu fe.

Por lo que respecta a usted, por lo tanto, me regocijo, considerando únicamente su condición personal. Solo deseo que seas sabio en lo que es bueno, pero no contaminado (por profanar el conocimiento) en lo que es malo. No querría que su santa disposición a creer se distorsionara en una curiosidad impía y falsamente tolerante. Él tendría su fe no solo sumisa sino espiritualmente inteligente; entonces estarían conscientes de los riesgos de un "Evangelio falsificado e ilusorio".

"Ellos sentirían, como con un instinto cristiano educado, donde decididamente reprimirse, donde rechazar la atención a las enseñanzas malsanas. Pero el Dios de nuestra paz aplastará a Satanás bajo sus pies rápidamente. Este daño espiritual, retorciéndose como el Serpiente del Paraíso, en tus felices recintos, es nada menos que una estratagema del gran Enemigo; un movimiento de su misterioso antagonismo personal hacia tu Señor y hacia ti, Su pueblo.

Pero el Conquistador del enemigo, trabajando en ti, hará que la lucha sea corta y decisiva. Encuentra la incursión en el nombre de Aquel que ha hecho la paz para ti y obra la paz en ti, y pronto terminará. La gracia de nuestro Señor Jesucristo. estar (o no podemos rendir es?) contigo.

¿Cuál fue precisamente la travesura, quiénes eran precisamente los maestros peligrosos, de los que San Pablo habló aquí tan abruptamente y con tanta urgencia? Es más fácil hacer la pregunta que responderla. Algunos expositores han buscado una solución en los Capítulos XIV y XV, y han encontrado en una escuela extrema de "libertad" teórica a estos hombres de "lenguaje piadoso y súplicas engañosas". Pero para nosotros esto parece imposible.

Casi explícitamente, en esos Capítulos, se identifica en principio con "el capaz"; ciertamente no hay un susurro de horror en cuanto a su principio, y nada más que un amistoso aunque sin reservas reproche por la falta de caridad de su práctica. Aquí tiene en su mente a hombres cuyos propósitos y enseñanzas no son más que malvados; que no deben ser perseguidos, sino evitados; no se reunió en la conferencia, pero se negó solemnemente a una nueva audiencia.

En nuestra opinión, se trataba de un caso de gnosticismo embrionario. Los romanos, así lo suponemos, estaban preocupados por los maestros que usaban el lenguaje del cristianismo, diciendo mucho de "Redención" y de "Emancipación", y algo de "Cristo" y del "Espíritu"; pero todo el tiempo significaban algo totalmente diferente al Evangelio de la Cruz. Por redención y libertad se referían a la liberación del espíritu de la materia.

Ellos querían decir por Cristo y el Espíritu, meros eslabones en una cadena de seres fantasmas, supuestamente cruzan el abismo entre la Existencia Absoluta Incognoscible y el Mundo finito. Y su moralidad tendía con demasiada frecuencia al principio de que, como la materia era irremediablemente maligna y el espíritu el desafortunado prisionero de la materia, el cuerpo material no tenía nada que ver con su habitante puro y no dispuesto: dejar que el cuerpo siga su propio mal camino, y resuelve sus deseos básicos.

Nuestro bosquejo está tomado del gnosticismo desarrollado, tal como se sabe que fue una o dos generaciones después de San Pablo. Pero es más que probable que tales errores estuvieran presentes, en esencia, durante toda la era apostólica. Y es fácil ver cómo pudieron disfrazarse desde el primer momento con la terminología especial del Evangelio de la libertad y del Espíritu.

Tales cosas pueden parecernos, después de mil ochocientos años, sólo como fósiles de las rocas viejas. De hecho, son especímenes fósiles, pero de especies existentes. La atmósfera del mundo cristiano todavía está infectada, de vez en cuando —quizás más ahora que hace unas pocas generaciones, sea lo que sea lo que ese hecho pueda significar— con sutilezas malsanas, en las que las formas más puras de la verdad son manipuladas indescriptiblemente en el error relacionado más mortífero; sin embargo, una traición que seguramente se delatará (donde el hombre tentado a parlamentar con ella es a la vez despierto y humilde) por algún defecto fatal de orgullo, o de falsedad, o de una impureza por sutil que sea.

Y para el creyente tan tentado, bajo circunstancias comunes, todavía no hay, como antaño, ningún consejo más importante que el consejo de San Pablo aquí. Si quiere lidiar con tales trampas de la manera correcta, debe "apartarse de ellas". Debe volverse hacia el Cristo de la historia. Debe ocuparse de nuevo con el Evangelio primordial del perdón, la santidad y el cielo.

¿La carta se cerrará por fin aquí? Todavía no; no hasta que uno y otro del círculo reunido le haya encomendado sus saludos. Y primero aparece el querido Timoteo, el hombre más cercano al fuerte corazón del Apóstol. Parece que lo vemos vivo ante nosotros, tanto San Pablo, en una epístola y en otra, pero sobre todo en su carta moribunda al mismo Timoteo, contribuyó a un retrato.

Es muchos años más joven que su líder y padre cristiano. Su rostro, lleno de pensamientos, sentimientos y devoción, es más serio que fuerte. Pero tiene la fuerza de la paciencia, de la sinceridad absoluta y del reposo en Cristo. Timoteo paga el afecto de Pablo con una fidelidad inquebrantable. Y será fiel hasta el final a su Señor y Redentor, a través de las lágrimas y las agonías de la sensibilidad.

Entonces hablará Lucio, quizás el cireneo de Antioquía; Hechos 13:1 y Jason, quizás el converso de Tesalónica; Hechos 17:5 y Sosipater, quizás el Berea Sopater de Hechos 20:4 ; tres parientes consanguíneos del Apóstol, que no quedó completamente solo en las afinidades humanas, aunque las había puesto todas a los pies de su Maestro.

Entonces el fiel Tercio reclama el privilegio bien merecido de escribir una frase para sí mismo. Y Gayo pide modestamente su saludo, y Erasto, el hombre de dignidad cívica y grandes asuntos. No ha encontrado discordia entre el ejercicio de un gran cargo secular y la vida de Cristo; pero hoy es solo un hermano con hermanos, llamado al lado del Quartus cuyo único título es ese hermoso, "el hermano", "nuestro compañero en la familia de Dios". De modo que los amigos reunidos se dirigen cada uno a su turno a los cristianos de la ciudad; escuchamos mientras se dan los nombres:

Allí te saluda Timoteo, mi compañero de trabajo, Lucio, Jason y Sosipatrus, mis parientes.

Te saludo yo, Tercio, que escribí la Epístola en el Señor; había sido simplemente la pluma consciente de Pablo, pero también había dibujado voluntariamente los trazos como siendo uno con Cristo y trabajando en su causa.

Allí te saluda Gayo, anfitrión mío y de toda la Iglesia; Bienvenida universal a su puerta de todos los que aman a su amado Señor, y ahora particularmente de todos los de Corinto que necesitan al Apóstol de su Señor.

Allí te saluda Erasto, el Tesorero de la Ciudad, y Quartus ("Kouartos"), el hermano.

Aquí, cuando parecemos discernir la escena, hay una pausa, y lo que podría parecer un final. Tercio deja la pluma. El círculo de amigos se rompe y Pablo se queda solo, solo con su Señor invisible y con esa Carta larga y silenciosa; el suyo, pero no el suyo. Lo toma en sus manos, para leer, para meditar, para creer, para llamar de nuevo a los romanos conversos, tan queridos, tan lejanos, y para entregarlos nuevamente por fe y por vida a Cristo y a su Padre.

Él los ve acosados ​​por las masas circundantes de la idolatría pagana y el vicio, y por el judaísmo amargado que los encuentra a cada paso. Los ve obstaculizados por sus propios prejuicios y errores mutuos; porque todavía son pecadores. Por último, los ve acercarse a este engaño serpentino de un misticismo impío, que sustituirá el pensamiento de la materia por el del pecado, y el ensueño por la fe, y un Algo incognoscible, inaccesible para los finitos, por el Dios y Padre de nuestro Señor. Jesucristo.

Y luego ve este asombroso Evangelio, cuyo glorioso esquema y argumento se le ha hecho dibujar, como nunca antes, en esas páginas de papiro; la verdad de Dios, no del hombre; velado tanto tiempo, prometido tanto tiempo, conocido al fin; el Evangelio que muestra la paz del pecador, la vida del creyente, el futuro radiante e ilimitado de los santos y, en todos y sobre todo, el amor eterno del Padre y del Hijo.

En este Evangelio, "su Evangelio", ve manifestado de nuevo a su Dios. Y lo adora de nuevo, y le encomienda de nuevo a estos seres queridos de la Misión Romana.

Debe darles una palabra más para expresar su corazón desbordado. Debe hablarles de Aquel que es Todopoderoso por ellos contra el complejo poder del mal. Debe hablar de ese Evangelio en cuyas líneas correrá el grado todopoderoso. Es el Evangelio de Pablo, pero también y primero el "anuncio hecho por Jesucristo" de sí mismo como nuestra salvación. Es el Secreto "silenciado" a lo largo de los largos eones del pasado, pero ahora expresado en verdad; el Mensaje que el Señor de las Edades, eligiendo correctamente Su hora, ahora imperialmente manda que se anuncie a las Naciones, para que se sometan a él y vivan.

Es el vasto cumplimiento de esas misteriosas Escrituras que ahora son las credenciales y la consigna de sus predicadores. Es la expresión suprema de la Sabiduría única y eterna; claro para el intelecto del niño enseñado por el cielo; más insondable, incluso para los observadores celestiales, que la Creación misma. Al Dios de este Evangelio debe confiar ahora los romanos, con las palabras resplandecientes en las que lo adora por medio del Hijo en quien es visto y alabado. A este Dios, mientras que el lenguaje mismo se rompe por su propia fuerza, debe dar gloria eterna, por Su Evangelio y por Él mismo.

Toma los papeles y el bolígrafo. Con ojos apagados, y con letras grandes y laboriosas, y olvidando al final, en la intensidad de su alma, perfeccionar la conexión gramatical, inscribe, en el crepúsculo, la más maravillosa de las Doxologías. Observémoslo hasta el final, y luego en silencio dejémoslo ante su Señor y el nuestro:

Pero a Aquel que puede establecerte, según mi Evangelio, y la proclamación de Jesucristo, hecha por Jesucristo, fiel a (κατά) (la) revelación del (el) Secreto silenciado en silencio durante las edades de los tiempos, pero manifestado ahora, y mediante (las) Escrituras proféticas, según el edicto del Dios de los siglos, para la obediencia de la fe, publicado en todas las naciones, al Dios Único Sabio, por Jesucristo, a quien sea la gloria por los siglos de los siglos. . Amén.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad