Salmo 129:1-8

1 Canto de ascenso gradual. “Mucho me han angustiado desde mi juventud”; dígalo, por favor, Israel,

2 “mucho me han angustiado desde mi juventud pero no han prevalecido contra mí.

3 Los aradores araron sobre mis espaldas; hicieron largos sus surcos.

4 Pero el SEÑOR es justo; cortó las cuerdas de los impíos”.

5 Sean avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen a Sion.

6 Sean como la hierba sobre los techos, que se seca antes que crezca.

7 De ella no llena su mano el segador, ni su regazo el que hace gavillas.

8 Tampoco dicen los que pasan: “La bendición del SEÑOR sea sobre ustedes; los bendecimos en el nombre del SEÑOR”.

Salmo 129:1

El punto de vista aquí es el mismo que en Salmo 124:1 , con el cual el presente salmo tiene mucha similitud tanto en el tema como en la expresión. Es una retrospectiva del pasado de Israel, en la que el poeta ve una ejemplificación uniforme de dos hechos permanentes: dolorosa aflicción y maravillosa liberación. La zarza ardió, nec tamen consumebatur .

"Derribados pero no destruidos", es el resumen de la historia de la Iglesia. Sin duda, la reciente liberación del cautiverio subyace a esto, como la mayoría de los salmos de los peregrinos. La segunda parte ( Salmo 129:5 ) combina confianza y deseo, fundamentada en la experiencia registrada en la primera parte, y profetiza y desea el derrocamiento de los enemigos de Israel.

El uso correcto de la retrospectiva es convertirlo en la base de la esperanza. Quienes hayan pasado ilesos por tales aflicciones pueden estar seguros de que cualquier mañana será como fueron los ayeres, y que todos los asaltos futuros fracasarán como fracasaron todos los pasados.

Las palabras que Israel está llamado a pronunciar dos veces con recuerdo triunfante son el lema de la Ecclesia pressa en todas las épocas. Siempre hay antagonismo; nunca hay derrocamiento. La "juventud" de Israel se remonta a los días de la esclavitud egipcia; y muchas aflicciones ha enfrentado desde entonces, pero aún vive, y su existencia prueba que "no han prevalecido contra él". Por lo tanto, la mirada hacia atrás es alegre, aunque ve muchas pruebas. Los dolores sobrevividos producen alegría y esperanza, como los cortes en los árboles exudan encías preciosas.

Salmo 129:3 expresa las opresiones de Israel mediante una fuerte metáfora, en la que se mezclan dos figuras: un esclavo bajo el látigo y un campo surcado por el arado. Señores crueles habían posado el látigo, hasta que la espalda de la víctima estaba marcada con largas heridas, rectas y paralelas, como el trabajo de un labrador. La liberación divina sigue en Salmo 129:4 .

Las primeras palabras del versículo no están en el orden habitual, si se traducen "Jehová es justo", y probablemente deben tomarse como se indicó anteriormente; "justos" colocándose en aposición a "Jehová", y expresando la característica Divina que garantizó y a su debido tiempo logró la liberación de Israel. Dios no podía dejar de ser fiel a las obligaciones de su pacto. Por tanto, cortó el "cordón de los impíos". Aquí la cifra se cambia a una ocasionada por la primera.

Israel es ahora el buey de tiro atado al arado; y así se expresan ambos lados de su servidumbre: trato cruel por parte del primero, y duro trabajo por parte del segundo, figura. El mismo acto que, en el Salmo 124 paralelo, se describe como romper la trampa del cazador, está aquí a la vista; y la restauración de Babilonia se adapta completamente a las circunstancias.

La historia de los intentos inútiles del pasado contra Israel anima la confianza y reivindica el deseo que se respira en la segunda mitad del salmo. Odiar a Sión, que Jehová ama y guarda tan manifiestamente, debe ser suicida. Es algo mucho más noble que la venganza egoísta que desea y prevé el fracaso seguro de los intentos en su contra. El salmista todavía está bajo la influencia de su metáfora anterior del campo arado, pero ahora ha llegado a pensar en la cosecha.

La imagen gráfica de la hierba sobre techos planos de arcilla, que brota rápidamente porque no tiene profundidad de tierra y se seca al brotar, describe vívidamente el éxito efímero y la rápida extinción de los complots contra Sión y de los conspiradores. La palabra que se traduce arriba "brota" es traducida por algunos como "se arranca", y ese significado es defendible, pero la hierba de los techos de las casas no valdría la pena arrancarla, y la palabra se usa en otros lugares para desenvainar una espada.

Por lo tanto, se puede tomar aquí para referirse al disparo de las espiguillas de su cubierta. El salmista dilata su metáfora en Salmo 129:7 que expresa la infructuosidad de los ataques a los elegidos de Dios. No se recogerá ninguna cosecha de tal siembra. Los enemigos pueden conspirar y trabajar duro, y antes de que sus planes hayan tenido tiempo de florecer, son convertidos en polvo marrón; y cuando los artífices llegan esperando el éxito, no hay nada que segar ni recoger. "Buscan mucho y ven poco". Así ha sido; así será; así debería ser; así sea, desea el salmista; y los corazones sinceros dirán amén a su aspiración.

Esos segadores no disfrutan de la cosecha, y ningún hombre puede invocar la bendición de Jehová por su mala obra. Salmo 129:8 trae una hermosa foto de un campo de cosecha, donde los transeúntes gritan sus buenos deseos a los alegres trabajadores, y son respondidos por estos con saludos similares. Es dudoso que Salmo 100 29: 8 c sea dicho por los transeúntes o sea el saludo de respuesta de los segadores.

La última explicación da animación a la escena. Pero en cualquier caso, el versículo sugiere, por contraste, que el sombrío silencio de Israel sería destructor, quienes encuentran, como encuentran todos los que se oponen a los propósitos de Jehová, que Él destruye sus planes con Su aliento, y hace que su "cosecha sea un montón en el día de dolor y dolor desesperado ".

Continúa después de la publicidad