Salmo 35:1-28
1 Salmo de David.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
La vida del salmista está en peligro. Es víctima de un odio ingrato. Se le imputan falsas acusaciones de crímenes con los que nunca soñó. Profesa inocencia y pide a Jehová que sea su Abogado y también su Juez. La oración en Salmo 35:1 a usa la misma palabra y metáfora que David usa en su protesta a Saúl.
1 Samuel 24:15 La correspondencia con la situación de David en la persecución de Saulina es, al menos, notable, y va lejos para sostener la autoría davídica. Los rasgos distintivos del salmo son dificultades en la forma de considerarlo como un salmo nacional. Jeremías tiene varias coincidencias en el punto de expresión y sentimiento, que el profeta considera más naturalmente como reminiscencias que como indicaciones de que él era el salmista.
Su genio era asimilativo y le gustaba apoyarse en expresiones anteriores. El salmo tiene tres partes, todas sustancialmente de la misma importancia, y marcadas por la conclusión de que cada una es un voto de alabanza y el cuerpo principal de cada una es un grito de liberación, una caracterización del enemigo como ingrato y malicioso, y una profesión de la inocencia del cantante. No buscamos variaciones melodiosas de nota en un grito de auxilio.
La única variedad que se puede esperar es en su intensidad y prolongación estridentes. La triple división está de acuerdo con el sentimiento natural de completitud que acompaña al número. Si hay alguna diferencia entre los tres conjuntos de peticiones, se puede observar que el primero ( Salmo 35:1 ) alega inocencia y promete alabanza sin referencia a otros; que el segundo ( Salmo 35:11 ) se eleva a una profesión no sólo de inocencia, sino de beneficencia y afecto enfrentados al odio, y termina con un voto de alabanza pública; y que la sección final ( Salmo 35:19) tiene una menor descripción de las maquinaciones del enemigo y una apelación más prolongada a Jehová por Su juicio, y termina, no con un solo de la gratitud del salmista, sino con un coro de sus amigos, alabando a Dios por su "prosperidad".
"Las características más llamativas de la primera parte son la audacia del llamamiento a Jehová para luchar por el salmista y las terribles imprecaciones y el magnífico cuadro en Salmo 35:5 . La relación entre las dos peticiones de Salmo 35:1 ," Suplica a los que me impugnan "y" Pelea con los que me combaten ", puede ser de diversas formas.
Ambos pueden ser figurativos, el primero extraído de procesos legales, el segundo del campo de batalla. Pero lo más probable es que el salmista fuera en realidad objeto de un ataque armado, y la "lucha" fue una cruda realidad. La demanda en su contra se estaba llevando a cabo, no en un tribunal, sino en el campo. La traducción de la RV en Salmo 35:1 , "Lucha con los que luchan contra mí", oscurece la metáfora de una demanda, que, en vista de su mayor expansión en Salmo 35:23 (y en "testigos" en Salmo 35:11 ?), Se conserva mejor.
Ese es un vuelo atrevido de imaginación reverente que piensa que el Jehová armado se pone de pie para ayudar a un pobre hombre. La actitud anticipa la visión de Esteban de "el Hijo del hombre de pie", no en trono en reposo, sino resucitado en ansiosa simpatía e intención de socorrer. Pero la panoplia en la que la fe del salmista distingue a Jehová es puramente imaginativa y, por supuesto, no tiene nada paralelo en la visión del mártir.
El "objetivo" era más pequeño que el "escudo". 2 Crónicas 9:15 No se pueden blandir ambos a la vez, pero la incongruencia ayuda a idealizar las imágenes audaces y a enfatizar la plenitud Divina del poder protector. Es el salmista, y no su Aliado celestial, quien debe ser protegido. Las dos armas defensivas probablemente se combinan con dos ofensivas en Salmo 35:3 .
La palabra traducida en el AV "detener" ("el camino" es un suplemento) es más probable que se tome como el nombre de un arma, un hacha de guerra según algunos, un puñal o una daga según otros. La traducción ordinaria da un sentido satisfactorio, pero la otra está más de acuerdo con la siguiente preposición, con los acentos y con el paralelismo de objetivo y escudo. En cualquier caso, ¡cuán bellamente la realidad espiritual atraviesa la metáfora bélica! Este Jehová armado, que agarra el escudo y saca la lanza, no lanza ningún grito de batalla, sino que susurra consuelo al hombre tembloroso que se agacha detrás de su escudo. El lado externo de la actividad Divina, vuelto hacia el enemigo, es marcial y amenazante; el lado interior está lleno de tiernas y secretas respiraciones de consuelo y amor.
La imagen anterior del campo de batalla y el Dios Guerrero moldea los terribles deseos en Salmo 35:4 , que no deben interpretarse como una referencia más amplia que al tema de los ataques al salmista. La sustancia de ellos no es más que el anverso de su deseo de su propia liberación, que necesariamente se logra mediante la derrota de sus enemigos.
La "dificultad moral" de tales deseos no se elimina restringiéndolos al asunto especial en cuestión, pero se agrava indebidamente si se supone que van más allá. Por muy restringidos que sean, expresan una etapa de sentimiento muy por debajo del cristiano, y el intento de difuminar el contraste corre el peligro de ocultar la gloria del mediodía por temor a no hacer justicia a la belleza del crepúsculo matutino. Es cierto que las "imprecaciones" del Salterio no son fruto de la pasión, y que los salmistas hablan como identificando su causa con la de Dios; pero cuando se tienen en cuenta todas estas consideraciones, estas oraciones contra los enemigos siguen siendo claramente inferiores al código de la ética cristiana.
Cuanto más francamente se reconozca el hecho, mejor. Pero, si pasamos del lado moral al poético de estos versículos, ¡qué severa belleza hay en esa terrible imagen del enemigo que huye, con el ángel de Jehová presionando con fuerza sobre sus filas rotas! La esperanza que ha sido encarnada en las leyendas de muchas naciones, que los dioses fueron vistos luchando por sus adoradores, es la fe del salmista, y en su esencia es siempre verdadera.
Ese ángel, de quien oímos en el salmo anterior que defiende el campamento indefenso de los que temen a Jehová, pelea con los enemigos y los dispersa como paja ante el viento. Un toque más de terror se agrega en esa imagen de huida en la oscuridad, en un camino resbaladizo, con el vengador celestial pegado a los talones del fugitivo, como cuando los reyes amorreos huyeron por el paso de Bet-horón, y "Jehová arrojó grandes piedras del cielo sobre ellos ". Esquilo o Dante no tiene nada más concentrado o sugerente de terror y belleza que esta imagen.
La conciencia de inocencia del salmista es la base de su oración y confianza. El odio sin causa es lo bueno en este mundo perverso. Su bondad es causa suficiente; porque los gustos y aversiones de los hombres siguen su carácter moral. La virtud reprende, e incluso la paciencia irrita. Ninguna hostilidad es tan difícil de convertir en amor como la que tiene su origen, no en la actitud de su objeto, sino en la conciencia instintiva de contrariedad en el fondo del alma.
Quien quiera vivir cerca de Dios y trate de dar forma a su vida en consecuencia, puede tomar la decisión de ser el blanco de muchas flechas de la aversión popular, a veces ligeramente con punta de burla, a veces mojadas en hiel, a veces impregnadas de veneno, pero siempre agudas por la hostilidad. . La experiencia es demasiado uniforme para identificar al poeta con ella, pero la correspondencia con el tono de David en sus protestas con Saúl es, al menos, digna de consideración.
Las figuras familiares de la trampa y la trampa del cazador se repiten aquí, expresando astutos planes de destrucción, y pasan, como en otros lugares, al deseo de que la lex talionis caiga sobre el aspirante a atrapar. El texto parece estar algo dislocado y corrompido en Salmo 35:7 . La palabra "hoyo" es innecesaria en Salmo 35:7 a, ya que las trampas no se suelen esparcir en los pozos, y se desea en la siguiente cláusula y, por lo tanto, probablemente debería transponerse.
Nuevamente, la última cláusula de Salmo 35:8 , ya sea que se adopte la traducción de la AV o de la RV, es torpe y débil por la repetición de "destrucción", pero si leemos "pozo", que implica sólo un ligero cambio. De las letras, evitamos la tautología y conservamos la referencia a las dos máquinas de la nave: "¡Que la red que extendió lo atrape; en el pozo, que caiga en él!" La caída del enemigo es motivo de alegre alabanza, no porque la víctima intencionada ceda a la tentación de deleitarse maliciosamente en su calamidad (Schadenfreude).
Su propia liberación, no la destrucción del otro, hace que el cantante se alegre en Jehová, y lo que promete celebrar no es el aspecto retributivo, sino el liberador, del acto Divino. En tal alegría no hay nada indigno del más puro amor perdonador hacia los enemigos. La relajación de la tensión de la ansiedad y el miedo trae los momentos más dulces, en cuya dulzura el alma y el cuerpo parecen compartir, y los mismos huesos, que fueron consumidos y envejecidos, Salmo 6:3 ; Salmo 32:3 están a gusto y, en su sentido de bienestar, tienen una lengua para atribuirlo a la mano liberadora de Jehová.
Ningún disfrute físico supera el deleite de la simple libertad de una larga tortura de dolor, ni hay muchas experiencias tan conmovedoramente bendecidas como la de pasar de la tempestad a la calma. ¡Bien por aquellos que profundizan y santifican tal alegría convirtiéndola en alabanza, y ven incluso en las experiencias de sus pequeñas vidas muestras de la incomparable grandeza y el incomparable amor de su Dios liberador!
Una vez más el cantor se sumerge en las profundidades, no porque su fe no lo sostenga en las alturas que había conquistado, sino porque volvería a recorrer el camino, para fortalecerse con oraciones persistentes que no son "vanas repeticiones". La segunda división ( Salmo 35:11 ) corre paralela a la primera, con algunas diferencias.
La referencia a "testigos injustos" y sus acusaciones de crímenes con los que nunca había soñado puede ser sino la reaparición de la imagen de una demanda, como en Salmo 35:1 , pero es más probable que sea un hecho. Podemos aventurarnos a pensar en las calumnias que envenenaron la mente demasiado celosa de Saúl, así como en "Me pagan mal por bien" tenemos al menos una notable coincidencia verbal con el estallido de llorosa penitencia de este último: 1 Samuel 24:17 "Tú eres más justo que yo, porque tú me has pagado bien, mientras que yo te he pagado mal.
"¡Qué lamento rompe la continuidad de la oración en las patéticas palabras de Salmo 35:12 b! -" ¡Duelo a mi alma! "La palabra se usa nuevamente en Isaías 48:7 , y se traduce" pérdida de hijos ". . "El hombre desamparado sintió como si todos los que amaba fueran barridos, y se quedó solo para enfrentar la tormenta.
La absoluta soledad del dolor nunca se expresó con más viveza. La cláusula interpuesta suena como un grito de agonía forzado por un hombre en el potro. Seguramente escuchamos en él no la voz de una nación personificada, sino la de un enfermo individual, y si hemos bajado a las profundidades nosotros mismos, reconocemos el sonido. La conciencia de inocencia que marca la primera sección se convierte ahora en la afirmación de una simpatía activa, encontrada con un odio ingrato.
El poder de la bondad es grande, pero hay almas mal condicionadas que lo resienten. Hay demasiada verdad en la creencia cínica de que la forma segura de hacer un enemigo es hacer una bondad. Es una experiencia demasiado común que cuanto más se ama, menos se ama. El grado más alto de participación no correspondida en los dolores de los demás se ve en Aquel que "Él mismo cargó con nuestras enfermedades". Este salmista compartió tanto con los de sus enemigos que en cilicio y con ayuno oró por su curación.
Ya sea que la oración les haya sido respondida o no, le trajo una bendición refleja, ya que la simpatía para el olvido de sí mismo nunca es un desperdicio, aunque no garantiza el retorno de la gratitud. "Tu paz volverá a ti otra vez", aunque puede que no traiga paz ni a una familia ruidosa. Riehm (en Hupfeld) sugiere la transposición de los verbos en Salmo 35:14 a-b: "Me incliné hacia abajo, como si hubiera sido mi amigo o hermano; fui de luto", etc., la primera cláusula de la pintura de la caída la cabeza de un doliente, este último su andar lento y su atuendo triste, ya sea escuálido o negro.
El reverso de esta imagen de verdadera simpatía se da en la conducta de sus objetos cuando le tocó el turno al salmista. Con alegría se reúnen en masa para burlarse y triunfar. Su calamidad fue tan buena como una fiesta para los ingratos. Salmo 35:15 y Salmo 35:16 son en partes oscuros, pero el sentido general es claro.
La palabra traducida "abyectos" es única y, en consecuencia, su significado es dudoso, y se han propuesto varias enmiendas conjeturales , por ejemplo , "extranjeros" que, como dice Hupfeld, es "tan ajeno a la conexión como puede ser", "golpeando, "y otros-pero la traducción" abyectos ", u hombres de bajo grado, da un significado inteligible. La comparación en Salmo 35:16 a es extremadamente oscura.
El texto existente es duro; "profano de burladores para un pastel" necesita mucha explicación para ser inteligible. Por lo general, se explica que los "burladores por un pastel" son parientes en las fiestas que encontraban ingenio para los invitados aburridos y se les pagaba con una parte de las cosas buenas, o que ganaban el favor y el entretenimiento calumniando los objetos que desagradaban al anfitrión. Otra explicación, sugerida por Hupfeld como alternativa, conecta la palabra traducida "burladores" con las imágenes en "lágrima" ( Salmo 35:15 ) y "rechinar" ( Salmo 35:16 ) y "tragar" ( Salmo 35:25 ) , y por una alteración de una letra obtiene la traducción "como devoradores de pasteles profanos", comparando así a los enemigos con glotones codiciosos, a quienes el salmista '
El cuadro de su peligro es seguido, como en la primera parte, por la oración del salmista. Para él, la contemplación de Dios sin interponerse es extraña, y el tiempo parece prolongado; porque los momentos se arrastran cuando el dolor está cargado, y la ayuda de Dios parece lenta a los corazones torturados. Pero la impaciencia que le habla de sí misma se calma, y, aunque el hombre que llora, ¿hasta cuándo? Si puede sentir que su vida yace como entre leones, rápidamente cambiará su nota de petición en acción de gracias.
La designación de la vida como "mi única", como en Salmo 22:20 , realza la seriedad de la petición al pensar que, una vez perdida, nunca podrá ser restaurada. Un hombre tiene una sola vida; por eso lo tiene tan querido. La misericordia implorada por el alma soltera será motivo de alabanza ante muchas personas. Ahora, como en Salmo 35:9 , el agradecimiento no es un soliloquio privado.
Las bendiciones individuales deben ser reconocidas públicamente, y la alabanza que se obtiene de allí puede usarse como una súplica a Dios, que libera a los hombres para que "manifiesten las excelencias de Aquel que los llamó de la angustia" a su paz maravillosa.
La tercera división ( Salmo 35:18 ) recorre casi el mismo terreno que antes, con la diferencia de que la oración de liberación es más extensa, y que la alabanza resultante proviene de la gran congregación, uniéndose como coro en la canción del cantante. solo. Se repiten las primeras referencias a la inocencia y el odio sin causa, mentiras y complots, rabia con la boca abierta.
"Nuestros ojos han visto", dicen los enemigos, contando sus planes como un éxito y resoplando desprecio por la impotencia de su víctima; pero lo piensa con otro ojo, y grandiosamente opone la vista de Dios a la de ellos. Por lo general, lo que Jehová ve es, en el Salterio, lo mismo que Su ayuda; pero aquí, como en Salmo 35:17 , las dos cosas están separadas, como sucede con tanta frecuencia, de hecho, para la prueba de la fe.
La inacción de Dios no refuta Su conocimiento, pero el alma suplicante le presiona Su conocimiento como una súplica para que no sea sordo a su clamor ni esté lejos de su ayuda. Los ojos codiciosos del enemigo que rodean al salmista se regocijan en su presa; pero clama en voz alta a su Dios y se atreve a hablarle como si fuera sordo y lejano, inactivo y dormido. Las imágenes de la demanda reaparecen aquí de forma más completa.
"Mi causa" en Salmo 35:23 es un sustantivo Salmo 35:23 al verbo traducido "suplicar" o "luchar" en Salmo 35:1 ; " Salmo 35:24 " en Salmo 35:24 no significa, Pronunciar sentencia sobre mi carácter y conducta, sino, hazme bien en este caso mío frente a mis enemigos gratuitos.
Nuevamente se repite la oración por su confusión, que claramente no tiene un alcance más amplio que el que se refiere al asunto en cuestión. No es una violación de la caridad cristiana orar para que los dispositivos hostiles puedan fallar. La vívida imaginación del poeta escucha las exclamaciones triunfantes de gratificado odio: "¡Oho! ¡Nuestro deseo!" "Lo hemos tragado", y resume el carácter de sus enemigos en los dos rasgos de alegría maliciosa por su dolor y exaltación propia por su hostilidad hacia él.
Por fin, la oración, que ha atravesado tantos estados de ánimo, se instala en una plácida contemplación de los seguros resultados de la segura liberación de Jehová. Uno recibe la bendición; muchos se regocijan en ella. En significativa antítesis de la alegría de los enemigos está la alegría de los amantes y favores del hombre rescatado. Su "dicho" se opone a las jactancias silenciadas de los perdedores de la demanda. Estos últimos "se engrandecieron a sí mismos", pero el fin de la liberación de Jehová será que los corazones verdaderos lo "engrandecerán".
El vencedor de la causa dará toda la alabanza al Juez, y él y sus amigos se unirán en una alabanza inconsciente de sí mismos. Los que se deleitan en su justicia son de un mismo sentir con Jehová, y lo magnifican porque Él "se deleita en la paz de su siervo". Mientras gritan sus alabanzas, el humilde suplicante, cuyo grito ha traído el acto Divino que ha despertado todo este canto arrebatador, "hablará meditabundamente en el murmullo bajo de alguien fascinado por un dulce pensamiento" (Cheyne), o, si Podría usar una hermosa palabra antigua, "canturreará" sobre la justicia de Dios todo el día.
Ese es el final correcto de las misericordias recibidas. Ya sea que haya muchas voces que se unan en alabanza o no, una sola voz no debe callar, la del receptor de las bendiciones, e incluso cuando hace una pausa en su canción, su corazón debe seguir cantando alabanzas durante todo el día y toda la vida. .