Salmo 98:1-9
1 Salmo.
2
3
4
5
6
7
8
9
LOS dos salmos precedentes corresponden en número y división de versículos. El primero comienza con un llamado a cantar a Jehová; el segundo, con una proclamación de que Él es Rey. Existe una conexión exactamente similar entre este y el siguiente salmo. Salmo 98:1 es un eco de Salmo 96:1 y Salmo 99:1 o Salmo 97:1 .
El número de versos en cada uno del segundo par es nueve, y en cada uno hay una división triple. El tema general de ambos pares es el mismo, pero con modificaciones considerables. Las abundantes alusiones a pasajes más antiguos continúan aquí, y la segunda parte de Isaías es especialmente familiar para el cantante.
La primera estrofa ( Salmo 98:1 ), aunque sigue el modelo de la primera de Salmo 96:1 , presenta el tema de una manera diferente. En lugar de reiterar a través de tres versículos el llamado a Israel para alabar a Jehová y declarar su gloria a las naciones, este salmo pasa de inmediato del llamado a la alabanza, para exponer el acto divino que evoca la alabanza, y que el salmista piensa, brillará con su propio brillo hasta "los confines de la tierra", tenga o no voces humanas para celebrarlo.
Este salmista habla con más precisión de las maravillas de liberación de Jehová. Israel aparece más como receptor que como celebrador de la misericordia de Dios. El sol brilla para todas las naciones, ya sea que alguna voz diga "Mira" o no. Salmo 98:1 a-es de Salmo 96:1 ; Sal 96: 1 c-3 entretejen fragmentos de varios pasajes de la segunda parte de Isaías, especialmente Isaías 52:10 ; Isaías 59:16 ; Isaías 63:5 .
La notable expresión "le trajo la salvación" (del segundo pasaje de Isaías) es traducida por muchos "le ayudaron", y esa traducción da el sentido pero borra la conexión con la "salvación", repetida enfáticamente en los dos versículos siguientes. Naturalmente, se sugiere que el regreso de Babilonia corresponde mejor a las palabras del salmista. Esa fue "la salvación de nuestro Dios", que parecía haberse olvidado de su pueblo, como Isaías 49:2 representa a Israel quejándose, pero ahora, ante "los ojos de todas las naciones", ha mostrado cómo.
Él recuerda y cumple fielmente las obligaciones de su pacto. Israel es, en verdad, testigo de Jehová, y debe manifestar su gozo agradecido; pero la obra de Jehová habla más fuerte de lo que jamás podrá hacerlo la proclamación de Israel.
La segunda estrofa ( Salmo 98:4 ) corresponde a la tercera de Salmo 96:1 ; pero mientras que allí los gentiles fueron convocados para traer ofrendas a los atrios de Jehová, aquí es más bien el alegre tumulto de alabanza vocal, mezclado con el tañido de arpas, y el estruendo de trompetas y cuernos, lo que está presente en la imaginación del cantante.
Oye el creciente coro resonando por los patios. que se conciben como lo suficientemente anchos para contener "toda la tierra". Tiene una idea del gran pensamiento de que el resultado de la automanifestación redentora de Dios será música alegre de un mundo redimido. Su llamado a la humanidad palpita con emoción y suena como un preludio de la melodiosa mezcla de voz e instrumento que él ordena y predice a la vez.
Sus palabras son en gran parte ecos de Isaías. Compárese con Isaías 44:23 ; Isaías 49:13 ; Isaías 52:9 , para "romper en", e Isaías 51:3 para "voz de melodía".
La estrofa final es casi idéntica a la de Salmo 96:1 , pero, de acuerdo con la variación encontrada en Salmo 98:1 , omite la convocatoria a Israel para proclamar el Reino de Dios entre las naciones. También invierte el orden de las cláusulas en Salmo 98:7 , y en Salmo 98:7 b cita de Salmo 24:1 , donde también precede "la plenitud de ella", con el resultado de no tener un verbo expresado que se adapte a los sustantivos, ya que "el mundo y sus habitantes" no pueden ser llamados a "truenos".
"En lugar de la" llanura "y los" árboles del bosque "en el original, Salmo 98:8 sustituye a arroyos y montañas. La audaz figura de los arroyos aplaudiendo, en señal de homenaje al Rey 2 Reyes 11:12 Salmo 47:1 ocurre en Isaías 55:12 .
Las olas del encuentro se conciben como chocando entre sí, con un sonido parecido al de las palmas aplaudiendo. Salmo 98:9 se cita de Salmo 96:1 , con la omisión del segundo "Él viene" (que muchas versiones de la LXX retienen), y la sustitución de "equidad" por "Su fidelidad".