Comentario Bíblico de John Gill
1 Reyes 10:22
para el rey tuvo en el mar, una marina de Tharshish, con la Armada de Hiram ,. Tharshish no era el lugar del lugar de la Marina, pero a dónde fue, como aparece desde 2 Crónicas 9:21 y los diseños no tarso en Cilicia; ni Tartesseus en España, o Gades, o que, sin embargo, estaba cerca de él; aunque aparece de Strabo S y Mela T que los fenicios estaban familiarizados con esas partes, y fueron poseídas de ellas; Y particularmente, según Velleius Paterculus u, la Marina de Neumáticos cotizó antes de los días de laomiegos; y vitingsa W está claro en él, que estos fueron barcos que se negocian con Tartesseus, con los barcos de Tiro; Y es más probable que ese lugar sea significado que Cartago, ahora llamado Túnez, en África; Aunque el Targum aquí lo llama a la Armada, la Marina de África; Pero a veces, a veces se usa Tharshish para el mar en general, aquí puede significar un mar en particular, llamado: y que Josefo X nombra el mar Tarés, lo mismo con el mar indio; y apunta al mismo país donde fue Ophir, que fue lavado por él, y al que se unieron las dos flotas. Esto se observa, para tener en cuenta cómo Solomon vino tanto oro:
Una vez en tres años llegó la Armada de Tharshish ; Devolvió en un espacio de este tipo; La navegación no se está mejorando ahora, y navegando por las costas, y qué con su estadía en el extranjero vender y comprar productos, y para volver a colocar sus barcos, así como a veces en contra de los vientos, fueron tan largos en realizar este viaje, que ahora se hace En unos cuantos meses:
trayendo oro y plata ; para que se contabilice la plata, y se usó para algunos propósitos, aunque no para el plato del rey:
marfil, y simios, y pavos reales ; El marfil es el diente del elefante, como la palabra significa; Algunos de esos son de un tamaño casi increíble; se dice que algunos son de noventa, otros ciento veinticinco libras de peso; Vartomannus y dice que vio en Sumatra, donde algún lugar se opera, uno que pesaba trescientas treinta libras; Sin embargo, según los etíopes Z el marfil es de los cuernos; Y así, digamos una Pausanias y otros, vea Ezequiel 27:15 pero comúnmente se supone que es de los dos dientes en la mandíbula superior que se destaca; y si se llaman cuernos o dientes, son lo mismo de los cuales Ivory es: de los elefantes había grandes números en la India, más grande y más fuerte que los de África; cualmente tenían miedo de lo primero, como Diodorus Siculus B, Curtius C y Plinio D se relacionan; por lo que Virgil e habla de marfil a la vista de India y Horace F, que debe ser el este de la India, ya que no hay marfil ni simios en las Indias Occidentales G: "Montones" o "monos" fueron entonces, como ahora, trajo de aquellos partes. Strabo H informa, que cuando los macedonios bajo Alejandro estaban allí, un gran número de ellos salió del bosque y se colocó en las colinas abiertas, que los llevaron a un ejército de hombres preparados en la matriz de batalla para luchar contra ellos. Vartomannus hablo de monos en el país de Calecut, de un precio muy pequeño: cerca de Surat Mots están en gran estima, ni los sufrirán para que se maten en cualquier cuenta K. Hay varios tipos de monos, algunos más como las cabras, otros a los perros, otros a los leones, y otros a otros animales, como se relaciona con Philostorgius L; y quién también dice que la esfinge es una especie de ellas, y que él describe por su cuenta como se parece a la humanidad en muchas cosas, y como un animal muy sutil; Y así, Solinus M considera tal entre los monos; Pero lo que viene más cerca de su nombre y sonido al "Kuphim" de Salomón, aquí están aquellos llamadas "Cephi", cuyos pies delanteros, dice que son como las manos de los hombres, y sus pies de obstáculos como los pies y los muslos de los hombres; y Strabo O describe a una criatura que se encuentra en Etiopía, llamada "CEIPUS" o "CEPU", que tiene una cara como un sátiro, y el resto es entre un perro y un oso. Hay una criatura llamada "Cebus" por Aristóteles, y se describe como una cola, y todo el resto como un hombre; Según Ludolf Q, "Cephus" es el "Oránico" de los indios. La palabra para los pavos reales debe ser prestada "loros", por lo que Junius; que son bien conocidos por venir de la India R, y de allí solo, según Pausanias S; Vartomannus T dice que en Calecut hay loros de colores solos, como verde y púrpura, y otros de colores mixtos, y una multitud de ellos, que los hombres son nombrados para mantenerlos desde el arroz en los campos, mientras mantenemos a los cuervos. del maíz; y que son de un pequeño precio, uno se vende por dos peniques, o medio de SOHOUS; y el número de ellos puede ser contabilizado, porque los brachmans, los sacerdotes, los consideran sagrados, y por lo tanto los indios los comen, no. Curtius W diseña estos, cuando dice, en la India son aves, que se les enseña a imitar la voz del hombre; y Solinus X dice, que India solo produce el loro verde, es decir, las Indias Orientales, las Indias Occidentales que no se descubren; Aunque algunos y crees que estaban, y que era la marina de la marina de la solomonía: Ciertamente es que hay loros de varios colores en las Indias Occidentales, que P. Martyr of Angleria frecuentemente hace mención en sus décadas. Huetius z deriva la palabra hebrea aquí usada desde תכה, que dice que significa "unirse" o "adherirse" a cualquier cosa, ya que estas aves lo harán; aferrarse a, y colgar por sus cuentas y clavos en una rama de un árbol, c. para que no se separen fácilmente de ella, la palabra se usa en.
Deuteronomio 33:3 y, según algunos, en este sentido. Pero, después de todo, si se debe insistir en, como es, por muchos, que los "pavos reales" significan, estos también se encuentran en la India. Alejandro, los grandes los vimos en este país, lo que lo sorprendió, que amenazó con castigar a los severamente que deberían matar a cualquiera de ellos. Vartomannus B hace mención de ellos como en gran número en algunas partes de la India; y son atrapados y vendidos a una tarifa fácil en Surat C, y forman parte de su juego, y de sus grandes entretenimientos d; Aeianus e a menudo habla de ellos como en la India en gran número, y con gran estima.
s geografia. l. 3. pag. 104. t de situación orbis, l. 2. C. 6. u hist. l. 1. en principio. comentario. en jesaiam, c. 23. 1. x antica. l. 8. C. 7. secta. 2. y navigat. l. 6. C. 22. z ludolf. Etiop. Hist. l. 1. C. 10. un eliaco. 1. pag. 308, 309. Vid. Plín. l. 8. C. 3. Aelio. Hist. Animal. l. 4. C. 21. 7. 2. 11. 37. 14. 5. Varro apudo Schindler. Pentaglott lexico. columna. 1905. b bibliothec. l. 2. pag. 121. Así Polybius, Hist. l. 5. C hist. l. 8. C. 9. d nat. Hist. l. 8. C. 9. e "India Mittit Ebur". Georgico. l. 1. ver. 57. F "--- Non Aurum et ebur indicum". Carmin. l. 1. Oda 31. ινδογενους.
ελεφαντος MANEHO. Apotelesm. ver. 297. l. 4. ver. 149. Philo. de praemiis, p. 924. g Manasseh Spes israelíes, secta. 2. pag. 21. Ortel. Tesauro. Geográfico. Varrerius de ophyra. h geografia. l. 15. pag. 480. Yo navigat. l. 5. C. 20. El viaje de K Ovington a Sarat, P. 360, 361, 596. l eccl. Hist. l. 3. C. 11. m polihista. C. 40. n nat. Hist. l. 8. C. 19. o ut supra, (geografía. ) l. 17. pag. 559. p hist. Animal. l. 2. C. 8, 9. q Etiopía. Hist. l. 1. C. 10. r aelian. de animal. l. dieciséis. C. 2. "PSITTACUS EOIS ALES MIHI MISSUS AB INDIA". Óvulo. Amor. l. 2. Elegancia. 6. s corinthiaca, sive, l. 2. pag. 136. t ut supra. (Navigat. l. 5. C. 20. ) u Aelian de animal. l. 13. C. 18. w ut supra. (Hist. l. 8. C. 9. ) x polihistoria. C. sesenta y cinco. y erassmo. Schmid. de america orat. anuncio. Calc. Pindari, P. 261. Vatablus en LOC. C ª. 9. 28. Hornius de Gent. Americano. l. 2. C. 6, 7, 8. z de navigat. Salomón. C. 7. secta. 6. un aelian. ut supra, (de animal. l. dieciséis. C. 2. ) l. 5. C. 21. Curtii hist. l. 9. C. 1. b navigat. l. 6. C. 7. Viaje de C Ovington a Surat, P. 268, 269. d lbid. pag. 398. e de animal. l. 11. C. 33. l. 13, 18. l. dieciséis. C. 2.