Ahora el que ministra la semilla al sembrador, y el pan para su comida, ... por lo que las palabras deben ser puntiagudas y leer, como se desprende de Isaías 55:10 a la que referir; y son un "perifrasis" de Dios, que así que genera la semilla que se arroja a la Tierra, que produce tal aumento, ya que hay una suficiencia de pan para el alimento al comedor para el presente año, y una suficiencia. de semilla para sembrar nuevamente el próximo año; y que Dios, eso lo hace cada año, es capaz de "ministrar", o suministrar sus necesidades actuales;

y multiplicar su semilla sembrada, y aumentar los frutos de su justicia; Aunque algunos consideran estos como un deseo o oración del apóstol, que Dios haría todo esto por ellos. Algunas copias, y las versiones latinas, siríficas y etíopeas vulgadas, leen todo en el tiempo futuro, "Él lo ministrará" a usted, o "suministra" usted ", y multiplicará su semilla sembrada",.

y aumentará los frutos de tu justicia; Y así contienen una promesa de una bendición divina, alentando a la liberalidad con alegría, al fortalecer su fe en la providencia de Dios; Quién a medida que se multiplica, no la semilla gastada en la familia, o se vende en el mercado, o como en el granero, o se acumula para un mejor precio, pero la semilla sembró en el campo, por lo que multiplicará la sustancia de los hombres; No es lo que se destinan a sí mismos y las familias, o se acuestan en sus cofres, pero lo que regalan, o otorgan a los pobres de Cristo: y todos los efectos que siguen actos de liberalidad, y que están aquí diseñados por "frutos de justicia", como un buen nombre entre los hombres, la bendición, elogios, el Día de Acción de Gracias y la prosperidad en las cosas temporales y espirituales, estos Dios aumentarán abundantemente; Algunos de los cuales se mencionan en los siguientes versos. Así que las limosnas con los judíos no solo se les llama צדקה, "justicia", sino "semillas sembradas". Así, Jarchi interpreta Salmo 37:26 "y su semilla es bendecida", el que.

זורע, "cerdas", la justicia o las limosnas, su fin será para una bendición, o al final será bendecido; y la frase, "justicia de lluvia", en Oseas 10:12 es por la Septuaginta, γεννηματα δικαιοσυνης, "Frutos de la justicia", lo mismo que aquí, de donde parece tomarse .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad