[son] ¿No como hijos de los etíopes a mí, oh hijos de Israel? Saith the Lord ,. Y, por lo tanto, no tenían ninguna razón para pensar que deberían ser liberados porque eran los hijos de Israel, de Abraham, Isaac y Jacob; ya que no eran más a Dios que los hijos de los etíopes, habiéndose comportado como ellos; y se volvieron tan negros como a través del pecado, y eran idólatras como ellos; Y tan acostumbrado al pecado, y se endureció, que ya no pudieran cambiar su curso y costumbre de pecado que el etíope podría cambiar su piel, Jeremias 13:23; Los etíopes están representados por Diodorus Siculus B como muy religiosos, es decir, muy idólatra; Y como el primero que adoraba a los dioses, y les ofreció sacrificio; Por lo tanto, fueron muy agradables para ellos, y con alta estima con ellos; por lo que Homer C habla de Júpiter, y los otros dioses, yendo a Etiopía a una fiesta de aniversario y los llama a los etíopes sin culpa; Y así, Lucian, habla de los dioses como se fue al extranjero, tal vez al otro lado del océano, para visitar a los etíopes honestos; porque a menudo se usan para visitarlos, y, a medida que observa la ingenio, incluso a veces sin ser invitado. Jarchi sugiere el sentido de ser, que eran como criaturas en el mismo pie, y del mismo descenso, con otras naciones; y parafraseanza, por lo tanto,.

"De los hijos de Noé, vino como el resto de las naciones. ''.

Kimchi toma el significado de ser esto,.

"Como los hijos de los etíopes son sirvientes, así que deberías ser para mí. ''.

El Targum es muy extraño del sentido,.

"¿No estás considerado como niños queridos delante de mí, oh Casa de Israel? ''.

El primer sentido es mejor:

no he traído a Israel de la tierra de Egipto ? y por lo tanto, fue ingrato en ellos comportarse como lo han hecho; Tampoco pueden tener ninguna dependencia de esto, o argumentan, por lo tanto, que se entregarán con otros favores, o continuarán en su tierra, ya que lo que se ha hecho para otras naciones, de la siguiente manera:

y los filisteos de Caphtor, y los sirios de Kir ? es decir, ¿no he mencionado el de un lugar, y el otro de la otra? Los filisteos y Caphtorim se mencionan juntos como hermanos, Génesis 10:14; Y el Avim, que habitó en la tierra de Palestina en Hazerim hasta Azzah, fue destruido por el Caphtorim, quien habitó en su lugar, Deuteronomio 2:23; De quien, parece por esto, los filisteos fueron entregados, quienes se llaman el remanente del país de Caphtor, Jeremias 47:4. Aben Ezra lo entiende como si los israelitas no solo fueran sacados de Egipto, sino también de los filisteos, y de Caphtor: otros toman estos dos lugares, Caphtor y Kir, para ser el original de los filisteos y sirios, y no donde había sido cautivista, pero ahora se entregó: Así que Japhet,.

"Son los hijos de un padre, Dios, que te trajo de Egipto, y no como los filisteos de Caphtor, y los sirios de Kir, que se mezclaron juntos; ''.

y r. Joseph Kimchi así,.

"De Caphtor, vino los destructores a los filisteos, que los destruyó; y de Kir llegó a TiglathPileSer, el destructor, a los sirios, que los llevaban cautivos allí. ''.

Del cautiverio de los filisteos, y su liberación del Caphtorim, no vamos a leer; El cautiverio de los sirios en Kir Amos profetizó de, Amós 1:5; Y si habla aquí de su liberación, debe vivir al menos a los tiempos de ahaz; Porque en su ocasión fue que fueron llevados cautivos, 2 Reyes 16:9. Caphtor Algunos se toman para ser Chipre, porque parece ser una isla, Jeremias 47:4; Pero por ello, las versiones de Targum, Septuagint, Vulgate Latin, Syriac y Árabe entienden la Capadocia; y los cappadocianos solían ser llamados por los griegos y los sirios persas, como Heródoto E y otros, observan. Bochart F es de opinión de que la parte de Capadocia está destinada que se llama Colchis; y el lugar más bien desde que encuentra una ciudad en ese país llamado lado, que en la lengua griega significa una granada, como lo hace Caphtor en hebreo; y supone que la riqueza del país llevó a los Caphtorim allí, quienes, habiendo quedado un tiempo, regresaron a Palestina, y allí se asentó; ¿Qué expedición cree que está envuelta en la fábula de los poetas griegos, con respecto a la de Tifón de Egipto a Colchis y desde allí a Palestina?; y, de hecho, los targumistas judíos G, en cualquier lugar, donde da Captorim por Cappadocianos, y Captor por Cappadocia, o Caphutkia; Pero luego, por ello, entienden un lugar en Egipto, incluso Pelusium, ahora llamado Damiata; Para los escritores judíos dicen que H Caphutkia es Caphtor, en el idioma árabe Damiata; Así que Benjamin de Tudela dice que, en dos días, vine a Damiata, esto es Caphtor; y sin duda, los Captorim estaban originalmente en Egipto, ya que descendían de Mizraim; Pero Calmet K tendrá que la isla de Creta se entiende por Caphtor; y observa, los robos, los filisteos estaban al principio llamados extraños en Palestina, su nombre propio ser queretitos, o cretianos, como en Ezequiel 25:16; A medida que el Septuagint rinde ese nombre de ellos; y que el lenguaje, los modales, los brazos, la religión y los dioses, de los filisteos y los cretianos, son lo mismo; Encuentra una ciudad en Creta llamada Aptera, que cree que tiene una relación sensata con Caphtor; y que la ciudad de Gaza en Palestina pasó por el nombre de Minoa, debido a Mino King de Creta, quien, que viene a ese país, llamó a esta antigua ciudad por su propio nombre. La versión latina de Targum y Vulgate rinde KIR por Cirene, por lo que debe ser significada, no Cirene en África, sino en los medios de comunicación; Así que Kir se menciona junto con Elam o Persia en Isaías 22:6; Desde donde se llevó a la gente de Siria cautiva por TiglathPileSer, como se predijo en Amós 1:5; y, como observa el escritor anterior L, sin ciertamente en el país de Cirene cerca de Egipto, donde ese príncipe no fue poseído por nada; Pero a Iberia o Albania, donde se ejecuta el río Kir o Cyrus, que se descarga en el mar Caspio; Y Josefo M dice que fueron transportados a medios superiores; Y el autor anterior piensa que el profeta AMOS, en este pasaje, probablemente tenía la intención de comprender, bajo la palabra "CYR" o "KIR", a los pueblos más allá del Éufrates, y los de Mesopotamia, de donde vino los Arameanos en realidad, que fueron descendidos de aram el hijo de shem; y agrega, no tenemos cierto conocimiento de su llegada en particular de este país, donde fluye el río Cyrus; y, en general, es difícil determinar si esto debe ser comprendido el origen de estas personas, o de su liberación del cautiverio; este último puede parecer probable, ya que es seguro que el profeta habla de la liberación de Israel del cautiverio de Egipto; y es tan seguro que los sirios fueron llevados cautivos a KIR, y, sin duda, desde allí; Aunque no tenemos ninguna cuenta de los filisteos que son cautivos de Captor, y de su liberación desde allí; Sin embargo, sin duda, estos eran las cosas bien conocidas por los AMOS, y en su época, él habla aquí de. En algunas de nuestras copias en inglés se lee los asirios en lugar de sirios, muy erróneamente; Para "Aram", y no "Ashur", es la palabra aquí usada.

b bibliothec. l. 3. pag. 143, 144. c ibid. 1. l. 423. d en jupiter tragaedus. e clio, sive l. 1. 72. Terpsichore, sive l. 5. C. 40. Polimnia, sive l. 7. C. 72. Vid. Estrabajo. Geografía. l. 22. pag. 374. f Phaleg. l. 4. C. 32. columna. 291, 292. g Targum Onkelos, Jon. Jerus. en general. X. 4. Ben Uzziel en Jer. xlvii. 4. en loc. h maimon. Bartenura en Mins. Cetubot, c. 13. secta. 11. i itinerario, p. 125. k Diccionario en la palabra de azulejo "Caphtor". l Diccionario, en la palabra "Cyrene". m antiguo. l. 9. C. 12. secta. 3.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad