Juan a las siete iglesias que están en Asia, ... en Menores Asia; Sus nombres se mencionan en Apocalipsis 1:11;

Grace [ser] para ti, y paz; Cuál es el saludo común de los apóstoles en todas sus epístolas, e incluye todas las bendiciones de la gracia, y toda la prosperidad, hacia adentro y hacia afuera: Romanos 1:7. Las personas de quienes están deseados están muy particularmente descritos,.

de él, que es, y que fue, y que es venir; que algunos entienden de toda la trinidad; el Padre por él "que es", siendo el que soy yo soy; El Hijo por él "que era", que era con Dios el Padre, y era Dios; y el espíritu por él "que está por venir", quien se prometió de venir del Padre y del Hijo, como un edredón, y el espíritu de la verdad: otros piensan que Cristo está aquí solo, como él está en Apocalipsis 1:8 por las mismas expresiones; Y es él "que es", desde antes de Abraham, él era el "Yo soy"; y él "que era", los logotipos e eternos o la palabra; y "está por venir", como el juez de rápido y muerto. Pero más bien, esto debe ser comprendido de la primera persona, de Dios el Padre; Y las frases son expresivas de su eternidad, siendo Dios de Everlasting a Eterse; y de su inmutabilidad, es ahora lo que siempre era, y será lo que ahora es, y siempre fue, sin ninguna variable, o sombra de giro: son una perifrasis, y una explicación de la palabra "Jehová", que Incluye todos los tiempos, pasados, presentes y por venir. Así que los judíos explican este nombre en Éxodo 3:14;

"Dice R. Isaac K, la Santa Bendita Dios le dijo a Moisés, les diga a ellos, soy el que lo era, y yo soy el que ahora es, y yo soy el que está por venir, por lo que אהיה está escrito tres veces. '.

Y tal perifrasis de Dios es frecuente en sus escritos l.

Y de los siete espíritus que están delante de su trono; ya sea ante el trono de Dios el Padre; o, como dice la versión etíope, "antes del trono del Señor Jesucristo"; Por quien no se entiende los ángeles, aunque estos son espíritus, y se mantienen ante el trono de Dios, y están listos para hacer su voluntad: este es el sentido de algunos intérpretes, que piensan que tales muchos se mencionan con referencia a los siete. Ángeles de las iglesias; o a los siete Últimos "Sephirot", o números en el árbol cabalístico de los judíos; Los tres primeros que suponen diseñan a las tres personas en la Divinidad, expresadas en la cláusula anterior, y las siete pasadas a toda la compañía de los ángeles: o con los siete ángeles principales de los judíos. De hecho, en los apócrifos,.

"Soy Raphael, uno de los siete santos ángeles, que presentan las oraciones de los santos, y que entran y salen ante la gloria del Santo. '' (Tobit 12:15).

Se dice que Raphael es uno de los siete ángeles; Pero no parece ser una noción generalmente recibida de los que hubo siete ángeles principales. El Chaldee parafrasee en Génesis 11:7 es mal entendido por el Sr. Mede, por no "siete", pero "setenta ángeles" están allí abordados. Era habitual con los judíos solo para hablar de cuatro ángeles principales, que se mantienen alrededor del trono de Dios; y sus nombres son Michael, Uriel, Gabriel y Rafael; Según ellos, Michael se encuentra en su mano derecha, Uriel a su izquierda, Gabriel ante él, y Rafael detrás de él m. Sin embargo, no parece probable que los ángeles se coloquen en tal situación entre las personas divinas, el Padre y el Hijo; y aún menos que la gracia y la paz deben ser deseadas de ellos, como de Dios el Padre, y el Señor Jesucristo; y que cualquier rostro debe ser dado a la adoración de los ángeles, en un libro en el que los ángeles se representan tan a menudo como adoradores, y en los que la adoración está más de una vez prohibida, y que por sí mismos, pero por estos siete espíritus están destinados al Espíritu Santo. De Dios, quien es uno en su persona, pero sus dones y gracias son varios; Y, por lo tanto, está significado por este número, debido a la plenitud y la perfección de ellos, y con respecto a las siete iglesias, sobre las cuales presidió, a quien influyó, y santificó, y se llenó, y se enriqueció con sus dones y gracias.

K Shemot Rabba, Sect. 3. Fol. 73. 2. L Targum. Jon. en Deut. xxxii. 39. Zohar en Éxodo. Fol. 59. 3. En entumecido. Fol. 97. 4. 106. 2. Seder Tephillot, Fol. 205. 1. Ed. Albahaca. Fol. 2. 2. Ed. Amsterd. M BEMIDBAR RABBA, SECT. 2. Fol. 179. 1.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad