Comentario Bíblico de John Gill
Cantares de los Cantares 1:6
no me parece en mí ,. Significado no con desprecio y desdén por su mezquindad; Tampoco en sus enfermedades en sus enfermedades para exponerla; Tampoco con alegría en sus juicios y aflicciones; Ninguno de estos se puede suponer en las Hijas de Jerusalén dirigidas por ella: sino, más bien, no mirarla como asombrada a sus sufrimientos, como si algo extraño le había ocurrido; no solo en su negrura, en una cuenta u otra, para que no se tropezan; Pero en su belleza también.
porque yo [am] negro ; o "negruzco" un poco negro, pero no tan negro como podría ser pensado, o como estaba representada: los radicales de la Palabra se duplicaron, algunos lo entienden como disminuyendo; Pero más bien aumenta la significación; ver Salmo 14:2; y por lo tanto, puede ser renderizado "Muy negro" B, excedentes de negro; Y esto repite por el bien de una oportunidad de dar la razón de ella, de la siguiente manera.
porque el sol ha mirado a mí ; y la había quemado, y la hició negra; que efecto tiene el sol en las personas en algunos países, y especialmente en tales que están mucho en el extranjero en los campos, y empleados en servicios rurales c; como ella era, siendo un guardián de viñedos, como en este verso, y de rebaños de ovejas, como en el siguiente. Esto puede ser entendido del sol de la persecución que le había ganado, y había dejado tales impresiones en ella, y la había hecho en este tono, y que ella llevaba pacientemente; Tampoco se avergonzó de eso; Tampoco debe ser levantada con ella, ni se le impedió, ver Mateo 13:6.
los hijos de mi madre estaban enojados conmigo ; por quien puede ser significaba profesores carnales, miembros de la misma sociedad, hijos externamente de la misma madre, fingen a la piedad, pero son enemigos para ella: estos estaban "enojados" con la iglesia para mantener y defender las doctrinas puras del evangelio; Para mantener las ordenanzas a medida que fueron entregadas; y para los fieles reproches y admoniciones a ellos y a los demás, por su caminata desagradable: y esto afligió la iglesia, y la hizo ir de luto, y en negro; y más ennegreció su carácter y reputación que cualquier otra cosa, aunque puede entenderse de cualquier hombre carnal, que desciende de la Madre Eva, o de la primavera de la Madre Tierra, enojada con la Iglesia y sus miembros de precisión en la religión; y particularmente violentos perseguidores de ella, quienes aún se pensearían ser religiosos, pueden ser destinados.
me hicieron el guardián de los viñedos ; Esta es otra cosa que se sumó a su negrura, acostado en el extranjero en los campos para mantener los "viñedos" de otros, por lo que puede ser significados iglesias falsas, ya que las verdaderas a veces están significadas por ellos; y su cumplimiento con su adoración y ordenanzas corruptas, que no fueron voluntarias, sino obligadas; Me hicieron, la obligaron, y esto aumentó su negrura; Como también lo que sigue.
[pero] el propio viñedo de la mina no he mantenido ; lo que la hizo aún más negra; Su estado de la iglesia, o los asuntos espirituales de su propio deber y su asunto de negocios en ella, fueron lamentablemente descuidados por ella: y este pecado de ella no pretende extenuar por el uso de los hijos de su madre; pero confiesa ingenuamente la culpa fue la suya, descuidando su propio viñedo y mantendrá a los demás, lo cual fue muy perjudicial para ella, y fue resentido por Cristo; sobre lo que parece que se fue de ella, ya que ella perdió para saber dónde estaba, como aparece a partir de las siguientes palabras. Con los romanos, la negligencia de campos, árboles y viñedos, se destinó a la notificación de los censores, y no fue para ir impune.
A שחרחרר 'Paululum denigrata ", Pagninus, Mercerus, Junius Tremellius, Piscator, Cocceius, así que Ainsworth y Aben Ezra. B "Valde Fusca", Bochart; "PRORSUS VEL Valde, et Teta Nigra", Marckius, Michaelis. C "Perusta Solibus pernicis Uxor", Horat. Epod. ODE 2. v. 41, 42.
Αλιοκαυστον teocrit. Idilio. 10. v. 27. D, así que Horace llama a sus propias obras "Vineta", Epist. l. 2. EP. 1. v. 220. e un. Gell. Noctor. Ático. l. 4. C. 12.