Comentario Bíblico de John Gill
Daniel 2:14
luego, Daniel respondió con abogados y sabiduría ,. De manera discreta, utilizando palabras blandas y lenguaje suave, con humildad y modestamente preguntando cuál debería ser el significado de todo esto. La versión latina de Vulgate es: "Preguntó por la ley y el Decreto" I; ¿Cuál fue la razón de las órdenes del rey, que este oficial tenía en comisión para ejecutar; con el que otros están de acuerdo: o ", hizo devolver el consejo y el decreto", como algunos eligen hacerlo; Dejó de la ejecución de él por el presente, por sus investigaciones y comportamientos prudentes, pero tampoco parecen estar de acuerdo con lo que sigue; El primer sentido es mejor:
para articular el capitán de los guardias del rey : Hubo un rey de este nombre, Génesis 14:1, este hombre, Según la versión de Septuagint, y otras que lo siguen, fue el jefe de los cocineros del rey; y Aben Ezra dice que la palabra en la lengua árabe, así que significa: o, como se puede representar, "el jefe de los matanders" l; Los verdugos de los malhechores, por lo que Jarchi; Él era el principal verdugo del rey, con el que acuerda el negocio al que ahora se le encargó: la versión latina de la Vulgata lo llama al Príncipe de la Milicia; Y otros el Marshal Provost The King:
que se fue a matar a los sabios de Babylon ; quien por la orden del rey salió de la cancha a la ciudad, para matar a todos en Babilonia, quien fue bajo el personaje de los hombres sabios; no estaban entre los que no pudieron responder a la demanda del rey, ya que declararon que ninguno podía hacerlo; Y, por lo tanto, les ordenó que todos estuvieran muertos, como un conjunto de hombres inútiles en su reino.
I התיב טטא וטטם "Interrogavit de Lege et Discleta", v. L. "Super Consilio", Munster, Calvin; "de eo consilio", castalio. K "Redire Fecit Consilium et Statutum", Pagninus, Montanus; "Reverti Fecit", Michaelis. l רב טבחיא "Principatem Carnificum", Montanus, Grotius.