Comentario Bíblico de John Gill
Deuteronomio 28:49
El Señor traerá a una nación contra usted desde lejos, desde el final de la Tierra ,. Aunque Babilonia está representada como un país distante de Judea, y se dice que es una nación "desde lejos", Jeremias 5:15; Sin embargo, no "desde el final de la tierra"; como aquí; y aunque la nación romana, estrictamente hablando, no fue tan grande a la distancia de Jerusalén, sin embargo, los emperadores romanos, y la gran parte de sus ejércitos traídos contra ella, fueron atrapados de nuestra isla de Gran Bretaña, que en tiempos anteriores se consideraron los tiempos. Fin de la tierra, y las partes más completas del mundo; y así, Manasseh Ben Israel t interpreta a esta nación de Roma, y observa, que Vespasian trajo a su asistencia muchas naciones (o soldados) de Inglaterra, Francia, España y otras partes del mundo: y no solo Vespasian fue enviado de Gran Bretaña hará de la guerra con los judíos, pero cuando se rebelaron, en los tiempos de Adrian, Julius Severus, un general muy eminente, fue enviado desde allí para que los sofocarán. Y parece ser una opinión muy antigua de los judíos, que este pasaje debe entenderse de los romanos, de lo relacionado en uno de sus talmudos, dicen que.
"Trajano, siendo enviado por su esposa para someter a los judíos, decididos a venir en diez días, y vino en cinco; Llegó y los encontró (los judíos) ocupados en la ley de ese versículo, "El Señor traerá a una nación contra usted desde lejos", c. Él les dijo: ¿En qué estás ocupado? le respondieron, entonces, por lo que él le respondió, este es el hombre (que significa él) que pensó que vinieron en diez días, y vino en cinco; y él los rodeó con sus legiones, y los mató: ''.
[como Swift] como el águila FLIETH ; lo que puede respetar no tanto la rapidez de esta criatura, las palabras que transmiten la idea siendo un suplemento del texto, como la fuerza con la que vuela cuando a la vista de su presa, y lo acuesta y se cae, que es irresistible; y este es el sentido de las versiones latinas de Septuagint y Vulgate, y es lo que se atribuye al Águila por otros escritores W. Aunque esta cifra se usa de los caldeos y los babilonios, Jeremias 4:13; Se compromete bien también o mejor con los romanos, debido a su rapidez en provenir de partes distantes, y debido a la fuerza y el ímpetu con que invadieron a Judea, asediaban a Jerusalén y atacaron a los judíos en todas partes; Y además, el Águila fue asumido en el estándar en el ejército romano X:
una nación cuya lengua no entenderás ; que, aunque también se dice del idioma de la nación caldeo, Jeremias 5:15; Sin embargo, a medida que los idiomas de los caldela y hebreo solo fueron dialectos de uno y el mismo idioma, común a las naciones orientales, el idioma de la caldela, aunque debido a la terminación de las palabras, la pronunciación y otras cosas, podría ser difícil y difícil de entender. por los judíos, pero debe ser mucho más fácil de entender que la lengua romana, tan diferente de la suya.
s "---- en Ultimos Orbis Britannos", Horat. Carmin. l. 1. Oda 35. t de termino vitae, l. 3. secta. 3. pag. 129. U t. Hieros. Succa, fol. 55. 2. w vid. Homero. Ilíado. 21. l. 252. xvideos. Plín. Nat. Hist. l. 10. C. 4.