Comentario Bíblico de John Gill
Eclesiastés 5:1
Mantén tu pie cuando goas a la casa de Dios ,. La casa del santuario del Señor, el templo construido por Salomón; Y así, cualquier lugar de adoración divina, donde se predica la Palabra de Dios, y sus ordenanzas administradas. El sabio, habiendo observado muchas vanidades bajo el sol, dirige a los hombres a la casa de Dios, donde podrían aprender la naturaleza de ellos y cómo evitarlos; Aunque si no se tuvo cuidado, encontrarían o introducirían vanidad allí; que, de todas las vanidades, es lo peor, y debe ser vigilado contra. Por lo tanto, cuando los hombres van a cualquier lugar de adoración divina, que hacer es su deber e interés, y por su honor, placer y beneficio, deben tener cuidado de "mantener [sus] pies", porque el singular está aquí. para el plural, no de entrar en ello; Tampoco significa una cámara lenta hacia ella, lo que debería ser rápido, con prisa, mostrando la seriedad, la fervor y el celo; Pero deben mantener sus pies en un caso adecuado, en una condición adecuada. La alusión es a la extracción de los zapatos de los pies, se le ordenó a Moisés y Josué, cuando se encuentra en Santa Tierra, Éxodo 3:5; y que los judíos observaron, cuando entraron en el templo en sus festivales y los sábados, incluso sus reyes, como los Juvenales K los sirvieran: no es que tal rito se use literalmente ahora, o lo que es análogo; Poniendo el sombrero, en una veneración supersticiosa de un lugar; Pero lo que se le indicó, como la posibilidad del anciano, con sus obras, dejando a un lado los afectos depravados y los deseos sórdidos; Dos apóstoles, James y Peter, nos han enseñado esto, cuando llegamos a la casa de Dios para escuchar su palabra, Santiago 1:21; o la alusión es para la costumbre de las personas en los países del este vestir o lavarse los pies cuando visitaban, especialmente los de cualquier nota; y entró en sus casas en cualquier negocio, como Mephibosheth, cuando esperó a David, 2 Samuel 19:24; o a la práctica de los sacerdotes, que se lavaron los pies cuando entraron al tabernáculo del Señor, Éxodo 30:19. Schindler L dice que, por lo tanto, (debido a este texto), los judíos tenían ante sus sinagogas un hierro fijado en la pared (que llamamos un "raspador"), en el que limpiaron sus zapatos antes de que entraran en la sinagoga. Todo lo que puede denotar la pureza y limpieza de la conversación de los verdaderos adoradores de Dios; Porque, a medida que los pies son los instrumentos de la acción de caminar, pueden tener la intención de la conducta y el comportamiento de los santos en la Casa de Dios, donde deberían cuidarse de hacer todas las cosas de acuerdo con su palabra, que es una lámpara a la Pies, y una luz para el camino: además, cuáles son los pies para el cuerpo, que los afectos son para el alma; y estos, cuando un hombre entra en la Casa de Dios por la adoración, debe establecerse en cosas divinas y espirituales, y no en el mundo, y las cosas de ello, que ahuyentarán a la palabra escuchar y hacer que no sea rentable; Los pensamientos deben estar compuestos, sedantes y tranquilos, y la mente atenta a lo que se habla o se hace; o de lo contrario, si se desvía de otros objetos, el servicio será inútil.
y estar más listo para escuchar que dar el sacrificio de los tontos ; Hay sacrificios que se ofrecen a Dios en su casa, que son aceptables para él; Los sacrificios de la beneficencia y las limosnas a los pobres, con las que está bien satisfecho; y la presentación de los cuerpos de los hombres, como un sacrificio sagrado, vivo y aceptable para él; Y especialmente sus corazones, y los quebrados y contritos, que son los sacrificios de Dios; Como también los sacrificios de elogios y el Día de Acción de Gracias, que son aceptables para él a través de Jesucristo: y bajo la antigua dispensación, mientras que los sacrificios estaban en uso por una cita divina, cuando se ofrecieron en la fe del sacrificio de Cristo, estaban bien. agradable a Dios; Pero cuando no se hicieron en la fe, y estaban sin arrepentimiento por el pecado y la reforma de la vida; Cuando los hombres retuvieron sus pecados con ellos, e lo convirtieron en una cobertura para ellos, y pensaron que hicieran expiación por sus crímenes, no eran más que los sacrificios de los tontos, y abominables a Dios; Ver Isaías 1:11; Cuando estos sacrificios se realizaron de la mejor manera, los deberes morales, como escuchar y obedecer la Palabra del Señor, y mostrar misericordia a los hombres, y ofrecieron los sacrificios espirituales de elogios y el Día de Acción de Gracias, a ellos,.
1 Samuel 15:22; Y mucho más a los sacrificios de los tontos. Estar listo, o cerca de M, es escuchar la palabra del Señor, ya que Jarchi lo interpreta; Aunque Aben Ezra le entiende que Dios está cerca de escuchar a su pueblo, cuando lo llaman en verdad. La Palabra del Señor no solo se leyó públicamente en el templo y las sinagogas, pero fue explicada por los sacerdotes y profetas, los gobernantes eclesiásticos de la gente; Ver Malaquías 2:7; Así que el Targum,.
"Dibuje cerca de Thine Oree para recibir la doctrina de la ley, de los sacerdotes y los hombres sabios: ''.
Y así, la gente de Dios debería acercarse para escuchar la palabra; Sé rápido escucharlo, atento a él, y recibirlo con toda reverencia, humildad, amor y afecto; y no debe tomar con meras formas externas, que es sino el sacrificio de los tontos.
Porque no consideran que no hagan el mal ; o "saber no" n; piensan que están haciendo bien, y haciendo un buen servicio a Dios, cuando están enfermos; Saben que no son verdaderamente el objeto de la adoración, ni la naturaleza espiritual de la misma, ni el extremo derecho y el verdadero uso de ella: o, "no saben, [solo] para hacer el mal", así que Aben Ezra lo suministra: hacer el bien No tienen conocimiento: o, "saben que no deben hacer la voluntad", o "buen placer" o; eso es, de dios; Este sentido de la palabra aben ezra menciona.
K "Observant Ubi Festa Mero Pede Sabbata Reges", Sátiro. 6. v. 158. l lexico. Pentaglott. columna. 1692. M קרוב "propinquus", montanus; "propinquior", Mercerus, Schmidt. n אינם יודעים "Non IPSI Cientes", Montanus; "Nesciunt", Pagninus, Mercerus, Cocceius; "Scire Nolunt", Schmidt. O לעשות רע "Facere Veluntatem Ejus", Pagninus, Mercerus.