y se quitó sus ruedas de carro ,. El Targum de Jonathan lo hace "Cortado" o "los aserró"; Tal vez puedan ser rotos por los granos. Milton S parece tener una noción de las ruedas de carro de Faraón que se están rompiendo, cuando dice: "Y locura" (I. mi. romper) "sus ruedas de carro"; O, como sugiere Jarchi, los quemó, a través de la fuerza del fuego o el rayo:

que los druilan fuertemente ; Las ruedas estaban apagadas, los carros deben ser arrastrados por los caballos por mera fuerza, que debe ser un trabajo pesado; o, "y los hizo para ir, o los condujo mucho", o "con pesadez" t; Y así, para ser atribuido al Señor, que miró a los egipcios, se quitó las ruedas de sus carros y los detuvo en la furia de su carrera, que no podían seguir con el rapidez que tenían:

para que los egipcios dijeran, huyamos de la cara de Israel ; Por esta batería y los destellos de fuego en ellos, concluyeron que Israel, quienes pensaban que estaban huyendo delante de ellos, se habían convertido y se enfrentaban a ellos, y el Señor a la cabeza de ellos; Y, por lo tanto, fue hora de que huyeran, de la siguiente manera:

para que el Señor lucha para ellos contra los egipcios ; porque correctamente tomaron el trueno y los rayos, el fuego y los granos, para ser la artillería del cielo se volvió contra ellos, y en favor de los israelitas. Jarchi lo interpreta, el Señor lucha por ellos en Egipto, incluso en Egipto mismo; Pero así había hecho muchas veces antes, de las cuales no eran insensibles.

s paradise perdido, b. 12. ver. 210. T וינהגג בכבדת "etduxit eos graviter", vatablus; "et Duxit Eos Cum Gravitan", Drusius; Así que Ainsworth.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad